"أن نكون صادقين" - Traduction Arabe en Turc

    • Dürüst olmak gerekirse
        
    • Açıkçası
        
    • dürüst olmamızı
        
    • Dürüst olmam gerekirse
        
    • karşı dürüst olacağız
        
    • dürüst olmamız gerekiyor
        
    • tamamen dürüst olmalıyız
        
    • karşı dürüst olmak istedim
        
    Daha sonra da Açıkçası baş belasının tekine ve son olarak da Dürüst olmak gerekirse vazgeçenin önde gidenine. Open Subtitles ثم إلى حد ما مصدر إزعاج , في الحقيقة إذا نستطيع أن نكون صادقين تماما وفي الأخير إلى مستقيل
    Ve Dürüst olmak gerekirse, yatakta da iyi değil. Open Subtitles وإلى أن نكون صادقين تماما، انه ليس على ما يرام في السرير.
    Dürüst olmak gerekirse pek misafirim olmaz. Open Subtitles أن نكون صادقين ، أنا لا أحصل على الكثير من منزل الضيوف.
    Dürüst olmak gerekirse bu biraz tuhaf. Open Subtitles إنه أمر غريب بعض الشيء أن نكون صادقين مع بعضنا
    Dürüst olmak gerekirse, bazı problemlerim vardı. Open Subtitles أن نكون صادقين ، لقد كان لدي مشاكلي الخاصة
    Dürüst olmak gerekirse Courtney'den kurtulmak istediğimiz için bahane olsun istedik. Open Subtitles أن نكون صادقين تماما، أردنا ذريعة الابتعاد عن كورتني.
    Dürüst olmak gerekirse zevk biraz gölgede kaldı. Open Subtitles وكان متعة إلى حد ما شابت إلى أن نكون صادقين.
    Biliyorsun, Dürüst olmak gerekirse buraları neredeyse hiç görmedim. Open Subtitles تعلمون, أن نكون صادقين, أنا تقريبا لم نرى هنا.
    Çok incesiniz ama Dürüst olmak gerekirse, iş bütün zamanımı alıyor. Open Subtitles انكِ جميلة جدا لكن آه يجب أن نكون صادقين العمل يأخذ معظم وقتي لذا
    Dürüst olmak gerekirse biraz sıkıcı bir yer. Open Subtitles المؤسسة الدولية للعلوم، اهأنا قليلا من داونر، أن نكون صادقين.
    Dürüst olmak gerekirse, hikayeyi tam bilmiyorum. Open Subtitles أن نكون صادقين معكم، أنا لا أعرف القصة كلها.
    Dürüst olmak gerekirse eve dönerken talimatlardan birine itaatsizlik ederek yoldan saptım ve atım ve ben bir kurt sürüsü tarafından kuşatıldık. Open Subtitles أن نكون صادقين كان هناك تعليمة واحدة لم يعص. تركت الطريق
    Ama Dürüst olmak gerekirse bu durum uzun zamandır yapım aşamasındaydı. Open Subtitles ولكنني أعتقد بأننا لو أردنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض هذه الفوضى كانت آخذة في التكون منذ وقت طويل
    Açıkçası kapak tasarımı çok garibime gitmişti. Open Subtitles ومجرد استثنائي خارج على العمل الفني. أن نكون صادقين.
    Açıkçası, burada işler sensiz epey zor yürüyor. Open Subtitles ومن تم حقا الخام الذهاب هنا بدونك، أن نكون صادقين.
    Açıkçası burada rahatım. Open Subtitles أن نكون صادقين معك، أنا مرتاح هنا.
    Zihnimdeki bu sorular, cevapları zor olduğu için değil, birbirimize karşı dürüst olmamızı gerektirdiği için zor. TED هذه الأسئلة، في رأيي، ليست صعبة لأن الإجابات معقدة ، أنها صعبة لأنها تتطلب منا أن نكون صادقين مع أنفسنا.
    Dürüst olmam gerekirse bazı yerlerinde sıkıldım. Open Subtitles لقد وجدت نفسي بالملل قليلا، أن نكون صادقين.
    Dinle, Neal ile konuştum ve kıza karşı dürüst olacağız. Open Subtitles أصغ، لقد تحدثت إلى (نيل{\pos(192,230)})، وعلينا أن نكون صادقين معها فحسب -{\pos(192,230)}
    Birbirimize dürüst olmamız gerekiyor. Birbirimize her şeyi anlatmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض وأن نقول كلّ شيء لبعضنا.
    Özrünü kabul ediyorum, ebeveynleri olarak birbirimize karşı tamamen dürüst olmalıyız. Open Subtitles أنا أقدر الإعتذار ، لكن إنظر بكونك مساعد في التربية . يجب أن نكون صادقين كلياً مع بعضنا
    Sadece sana karşı dürüst olmak istedim. Open Subtitles أردت فقط أن نكون صادقين معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus