"أن نُسرع" - Traduction Arabe en Turc

    • Acele etmemiz
        
    • hızlı olmalıyız
        
    Evet, yakalamak istiyorsak, Acele etmemiz lazım. Open Subtitles أجل، إذا كنت تريدون القبض عليه علينا أن نُسرع
    MI-6 oraya gidecektir. Acele etmemiz gerek. Open Subtitles المخابرات سوف تتجه لهناك علينا أن نُسرع.
    fakat Matthew'ın dönmeden Acele etmemiz gerek. Open Subtitles ولكن يجب أن نُسرع قبل أن يعود، ماثيو
    Gel, bugün şnitzel günü. Ama Acele etmemiz gerek, çünkü çabucak bitiyor. Open Subtitles علينا أن نُسرع , مع ذلك لأنه يحدث بسرعة
    Çabuk eşyalarınızı alın. Hadi, hızlı olmalıyız. Open Subtitles إجمعوا أشياءكم هيا ، يجب أن نُسرع
    Testi yapan doktor sonuçları size ailesine verecektir ama Acele etmemiz gerek. Open Subtitles الطبيب قد يُمكنكم... أنتم أبويها، من الحصول على النتائج لكن علينا أن نُسرع
    Maskeli adamların daha uzağa gitmemesi için Acele etmemiz lazım. Open Subtitles لنُكمل يا (جاس) , يجب أن نُسرع قبل أن يبعدون عنا هؤلاء المقنعون
    - Acele etmemiz lazım. - Biliyorum. Open Subtitles علينا أن نُسرع - أعلم -
    Acele etmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نُسرع
    Acele etmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نُسرع
    Acele etmemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نُسرع
    Acele etmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نُسرع
    Acele etmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نُسرع.
    Acele etmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نُسرع.
    - Bu yüzden hızlı olmalıyız. Open Subtitles -لهذا يجب أن نُسرع
    hızlı olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نُسرع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus