"أن هذا لم" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun
        
    • hiç
        
    • gibi
        
    Artık bizi Bunun ahlaki olmadığını söyleyerek mi ikna etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles أهذه طريقتُكَ في إقناعنا؟ بأن تقولَ أن هذا لم يعد خاطئاً؟
    Bunun senin için hiçbir anlamı olmadığına inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles تتوقع مني تصديق أن هذا لم يعني أي شيء لك؟
    Bunun senin suçun olmadığını söylememe gerek yok, değil mi? Open Subtitles لست مضطراً لأن أقول أن هذا لم يكن خطؤك، صحيح؟
    Bu bence hiç de adil değil. Bileti kendisi bulmamış ki. Open Subtitles اعتقد أن هذا لم يكن عدلاً لم تجد تلك التذكرة بنفسها
    Evet, şimdi görüyorum ki, olay hiç de bu değilmiş. TED ومع ذلك، أدركت الآن أن هذا لم يكن صحيحاً على الإطلاق.
    Her an sanki hiçbirşey olmamış gibi uyanmayı umuyorum. Open Subtitles أتوقع في أي لحظة أن تستيقظ وتجد أن هذا لم يحدث
    Bu pek bir işe yaramadı gibi. Open Subtitles لدي إحساس وبشكل ما أن هذا لم يساعدنا كثيراً.
    Bunun asla popüler bir tartışma konusu olmadığını sizlere söylemeliyim. Büyük ihtimalle siz, dinleyenler arasında da pek popüler değil bu konu. TED الآن يجب أن أخبركم أن هذا لم يكن حجة معروفة للغاية. ومن المرجح أنها ليست معروفة بشدة حتى الآن من قبل بعض الحضور هنا.
    -...söyleyerek yalan söylemezdi ki Bunun doğru olmadığını biliyordum. Open Subtitles ولن يكذب و يقول أنه سينتقل للعيش مع صديقته و علمت أن هذا لم يكن صحيحا
    Şimdi bana Bunun sana bir şeyler çağrıştırmadığını söyleme. Open Subtitles الآن لا تخبريني أن هذا لم يعجبكِ أ أ أنا اعتقدت أنكِ زوجتي
    Sakın bana Bunun olmadığını söyleme çünkü-çünkü gördüm ve ben dahası da olduğuna eminim. Open Subtitles ولا تحاولى أن تقولى لي أن هذا لم يحدث لإننى رأيته وإننى متأكد بأن هذا حدث كثيراً
    Bunun tüm zamanların en iyi ilk randevusu olmadığını biliyorum. Ama ben bunu atlattığımız için mutluyum. Open Subtitles أعرف أن هذا لم يكن أفضل موعد أول ولكن أنا سعيد أننا بقينا سوياً
    Ta ki büyükannem Bunun doğru olmadığını söyleyene kadar. Open Subtitles حتى أجلستني جدتي وشرحت لي أن هذا لم يكن صوابا ً
    Sen ofisime girdiğinde Bunun değişip değişmediğinden emin değilim. Open Subtitles أنا لست واثقاً من أن هذا لم يتغير عندما دخلت إلى مكتبي
    Bunun, o kararlardan biri olmadığını bana kanıtlamanı istiyorum. Open Subtitles أود منك ان تثبتي أن هذا لم يكن واحداً منها.
    Bunun hikayenin sonu olmadığını biliyorduk. Open Subtitles ونحن الآن نعرف أن هذا لم يكن نهاية القصة.
    Önce şunu bilmeni istiyorum ki benim için hiç kolay olmadı. Open Subtitles في البداية أردت أن أخبرك... أن هذا لم يكن سهلًا علي.
    - Bunlar hiç olmamış gibi hayatıma devam edemem. Open Subtitles لا أستطيع المشي خلال الحياة وأدّعي أن هذا لم يحدث
    Sanırım Fred için de planladığı gibi olmadı. Open Subtitles وأعتقد أن هذا لم يكن من خطط كاسلي أيضا لذا أقلعت عن الفكرة تماما
    Eğer bu sizin etkilenmez olduğunu istediğin gibi numara olabilir. Open Subtitles يمكنك أن تدعي قدر ما شئت أن هذا لم يؤثر عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus