"أن هذا يبدو" - Traduction Arabe en Turc

    • Kulağa
        
    • geldiğini
        
    • göründüğünü
        
    • gibi gelecek
        
    • göründüğünün
        
    • gibi gelebilir
        
    Kulağa hoş gelmediğinin farkındayım, ama gerçekten kompliman olarak söyledim. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مقرفاً، لكني كنت حقاً أعنيه كمجاملة.
    Tabii. Bak, bunun Kulağa çılgınca geldiğini ve kanıtım olmadığını biliyorum, ama... Open Subtitles اسمع, اعلم أن هذا يبدو جنونياً وليس لدي دليل عليه, لكن 000
    - Biliyorum Kulağa saçma gelebilir. İnan bana, ne kadar çılgınca geliyor farkındayım. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مجنونا, صدقوني, أنا أعرف كيف سخيف مجنون هذا يبدو,
    Irkçı bir hakaret gibi geldiğini biliyorum çünkü ileride büyük ihtimalle pirinci çok sevecek ama o şekilde söylemek istemedim. Open Subtitles وأنا أعرف أن هذا يبدو كلامًا عنصريًا لأننا بيض وهي على ما يبدو تحب الرز لكنني لم أقصد تلك الطريقة
    Bak bunun saçma göründüğünü biliyorum ama ailem garip ve birbirine bağlıdır ve her şeyi birlikte yapmaları gerekir. Open Subtitles إنظر ، أعرف أن هذا يبدو سخيفاً لكن والدىّ غرباء و مرتطبتان و هما يفعلان كل شئ معا فحسب
    Biliyorum size böbürleniyormuşum gibi gelecek ama büyük işler başaracağım. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو أنني أتباهى لكنني سأفعل أشياء كبيرة
    Bunun kötü göründüğünün farkındayım ancak henüz bir anlaşma sağlamamıştık. Open Subtitles أدرك أن هذا يبدو سيئًا ولكننا لم نكن اتفقنا حتى
    Bu delilik gibi gelebilir, ama dün yolda olanlardan beri bu şekli görüyorum. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا يبدو مجنونا لكن منذ ليلة أمس أنا ارى هذا الشكل باستمرار
    Bakın, bunun Kulağa korkunç geldiğini biliyorum, ...ama iyisini sona sakladım. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدو مخيفا لكنني أبقيت الأخبار الجيده للنهايه
    Adamın kalp krizinden gitmesini diliyorum, Kulağa kötü geliyor ama... Open Subtitles أتمنى لو يصاب بنوبة قلبية، مع أن هذا يبدو مريعاً
    Bunun Kulağa bir fıkra gibi geleceğini biliyorum. TED أعرف أن هذا يبدو مثل المزحة. ثلاثة أطباء يدخلون الى حانة.
    Bu Kulağa sağduyu gibi gelecek ama bazı çevrelerde oldukça radikal. TED أدرك أن هذا يبدو بديهيًا لكن في بعض الدوائر هذا تغيير جذري
    Kulağa kötü gelecek ama hesabını ödemedi. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو سيئا، لكنه لم يدفع الشيك.
    Bunun Kulağa delice geldiğini biliyorum, ama çavdarı almalıyım. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوناً ولكنني أحتاج هذا الخبز حقاً
    Tamam, Kulağa delice geldiğini biliyorum, ama onu gördüm. Open Subtitles حسناً، اعلم أن هذا يبدو جنونياً، ولكني رأيتها
    Bunun delice geldiğini biliyorum, ama sadece bana güvenmen lazım. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً، لكن عليك أن تثقي بي.
    sorumluluk sınıflandırmasına göre… …karşı konulamaz gibi göründüğünü… …bende biliyorum. Küresel tedarik zincirim boyunca… TED وأنا أعلم أيضاً أن هذا يبدو عادةً مغامرة في المسئولية كأن يقول الناس
    Bunun berbat göründüğünü biliyorum, ama sizi temin ederim ki dostlarım, tamamiyle masumum. Open Subtitles أدرك أن هذا يبدو فظيعاً لكني أردت طمأنتكم فقط يا أصدقائي بأني بريء تماماً
    Merhametsizlik gibi göründüğünü biliyorum ama, güneşin altında... Open Subtitles ‫أعرف أن هذا يبدو قاسياً ‫لكن جسم الطائرة في الشمس
    İmkansız göründüğünün farkındayım ama onunla konuşman şart. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مستحيلاً و لكن يجب أن تكلمه
    Bu size biraz abartılı gibi gelebilir, ama sizi temin ederim ki, sürekli gözetleme, en kararlı suçlu için bile caydırıcı olabilir. Open Subtitles و أعرف أن هذا يبدو متعباً لكنني أؤكد لكم أن المراقبة المنتظمة ستردع حتى أكثر المجرمين إصراراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus