"أن والدتي" - Traduction Arabe en Turc

    • annemin
        
    • annem de
        
    • sanırım annem
        
    Babam toplanmasına yardım ederken annemin bir gün sakince çekip gidişini hayal edebiliyorum. Open Subtitles بإمكاني التخيل أن والدتي تغادر البيت بهدوء بينما والدي يساعدها في حزم حقيبتها
    Açıkçası annemin asla senin kadar güzel ya da saf olduğunu sanmam, canım. Open Subtitles بصراحة، لا أظن أن والدتي كانت جميلة هكذا، أو ساذجة مثلكِ يا عزيزتي.
    Bana annemin beni babamdan daha çok sevdiğini söylediğinde ne demek istemiştin? Open Subtitles عندما قلت لي أن والدتي تحبّني أكثر من والدي، ماذا كنت تقصد؟
    annem de fena değildir, ama kız kardeşim daha iyi tabii. Open Subtitles أحسنت ، لأن أختي أفضل من والدتي مع أن والدتي ليست قبيحة على الإطلاق
    Eğer bunu gerçekleştirebilirsem sanırım annem mutlu olurdu. Open Subtitles أعتقد أن والدتي لكانت شديدة الفرح لو حدث هذا
    annemin onu öldürmeye çalıştığını ve kendini ölü gösterdiğini söylüyor. Open Subtitles يقول أن والدتي حاولت قتله لذا قام بتزييف أمر وفاته
    2005 yılında, büyük bir kanser merkezinde çalışırken annemin göğüs kanseri olduğu haberini almıştım. TED وفي 2005، كنت أعمل في مركز كبير للسرطان عندما تلقيت أخباراً مفادها أن والدتي مصابة بسرطان الثدي
    annemin bu hacı hep taktığı doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟
    annemin, sondamın takılışını kaçırdığına inanamıyorum. Open Subtitles لا يسعني تصديق أن والدتي قد فاتها الأمر حين أدخلوا أنابيب بداخلي.
    Bu çok eğlenceliymiş. annemin beni burada cezalandırdığını sanmasına inanamıyorum. Open Subtitles هذا ممتع, لا أصدق أن والدتي تعتبر هذا عقاباً
    Üvey babam Joe Capote... annemin öldüğünü söylemek için arıyordu. Open Subtitles كانت من والدي جو كابوتي و قال لي أن والدتي قد ماتت
    annemin, babam olduğunu sanıyordum sütannemi de annem sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن والدتي هي والدي ومرضعتي هي والدتي
    annemin Salı günü müşterilerini burada ağırlayacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف أن والدتي تقابل عملائها هنا يوم الثلاثاء؟
    Yine de ben içime külot giydim hem ayrıca annemin de, seks partilerine katıldığını sanmıyorum. Open Subtitles مع أنني ارتديتُ ملابسًا داخليّة، ولا أعتقد أن والدتي قد ذهبت للكثير من الحفلات الماجنة.
    annemin söylediklerinin benim için geçerli olmadığını söylemeye geldim. Open Subtitles أردت فقط أن أوضح أن والدتي لا تتكلم نيابة عني.
    "Ama annemin benimle gurur duyduğunu bilmek herhangi bir ödülden çok daha değerli." Open Subtitles "لكن معرفة أن والدتي فخورةٌ بي تعني بالنسبةٍ لي أكثر من أي تاج".
    annemin, babam oldugunu saniyordum sütannemi de annem saniyordum. Open Subtitles اعتقدت أن والدتي هي والدي ومرضعتي هي والدتي
    annemin öyle tam bir orospu gibi davranmak istemediğini biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أن والدتي لم تقصد أن تتصرف بلؤم شديد.
    Dün çocuklara spagetti verirken fark ettim ki, annem de bana spagetti yapardı. Open Subtitles بالأمس عندما كنت أُطعِم الأطفال السباغيتي، أدركت أن والدتي عملت ذلك لي.
    Galiba annem de aynı şey yüzünden ölecek. Open Subtitles أعتقد أن والدتي ستموت من نفس السبب
    7..emin değilim sanırım annem daha gençti Open Subtitles في السابعة، لا أعرف تحديداً لكن متأكد أن والدتي كانت صغيرة و شيء ما حدث
    Yedi. Tam olarak emin değilim, ama sanırım annem daha gençken bir şey oldu. Open Subtitles في السابعة، لا أعرف تحديداً لكن متأكد أن والدتي كانت صغيرة و شيء ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus