"أن يسبب" - Traduction Arabe en Turc

    • neden olur
        
    • yol açabilir
        
    • sebep olabilir
        
    • neden olabilir
        
    • sebep olur
        
    Baharatlı yiyecekler de, kasılmalara neden olur ve çocuk doğumu mucizesine, mide bulantısı, kusma ve susuzluk ekler. Open Subtitles الأكل الحار يمكن أن يسبب أيضا التقلصات و الغثيان و القيء و الجفاف الى معجزة الولاده
    Sana uyarmıştım, yanlış ellerde kılıç. Çok kötülüğe neden olur. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل من أنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يسبب السيف شراً عظيماً
    Bazen beyin sarsıntıları kısa süreli hafızanın kaybına ve akıl karışıklığına yol açabilir. Open Subtitles جيد , فى بعض الأحيان الأبتزاز يمكن أن يسبب فقدان للذاكرة لبعض الوقت
    Küçük bir ihtimal, ancak bu soru bile sorunlara yol açabilir. Open Subtitles إنها إمكانية صغيرة جدا لكن حتى السؤال يمكن أن يسبب مشاكل
    Sigara, görme bozukluğu ve zayıf kemiklerin yanı sıra birçok doku ve organda da kansere sebep olabilir. TED فالتدخين يمكن أن يسبب سرطانًا في أنسجة وأعضاء متعددة، بالإضافة إلى الإضرار بالبصر وإضعاف العظام.
    Hiperbarik tedaviler oksijen zehirlenmesine sebep olabilir. Ciğer ve gözlerde hasar oluşabilir. Open Subtitles العلاج الباريومي يمكن أن يسبب تسمم بالأكسجين ضرر بالعين و الرئة
    Bunun gibi bir kazada olan psikolojik yaralar bazı sorunlara neden olabilir. Open Subtitles إنّها تلك الآثار النفسية لحادثٍ كهذا الذي من شأنهِ أن يسبب المشاكل
    Bu kombinasyon organları zorlar ve solunum yetmezliği ile ölüme neden olabilir. TED هذا المزيج يجهد الأعضاء ويمكن أن يسبب فشل الجهاز التنفسي والموت.
    Başka ne, 10 yaşındaki bir çocukta kontrol edilemeyen öfkeye sebep olur? Open Subtitles ماذا يمكن أن يسبب ثورة بفتاة في العاشرة؟
    Bu çevrede yapılan herhangi bir şiddetli boğuşma da bu yaralara neden olur ve geride bu delili bırakır. Open Subtitles إذاً, أيّ نوع من صدّ للاعتداء في تلك الظروف يمكن أن يسبب تلك الكدماتّ و يترك دليل خلفهُ.
    Glüten Alzheimer'a da neden olur, yani ölebilirsiniz. Open Subtitles الغلوتين يمكن أيضا أن يسبب في مرض الزهايمر لذلك من المحتمل أنك ستموت
    Böyle bir panik kaos yaratır, hiç görmediğimiz tarzda bir kaos Dünya Liderleri'nin dulörler olduğuyla ilgili suçlamalar savaşa, baş kaldırışlara, ayaklanmalara neden olur. Open Subtitles هذا النوع من الفزع يمكن أن يسبب... يمكن أن يكون أمراً ليس مشابهاً لأي شئ رأيناه قادة العالم يتهمون بعضهم بأنهم محتالين
    Ağrı kesiciler orgazma neden olur mu? Open Subtitles -أيمكن أن يسبب مسكن الألم هزة جماع؟
    Ahududu şerbeti böyle bir enfeksiyona yol açabilir mi? Open Subtitles أيمكن لشراب الفراولة المثلجة أن يسبب ذلك النوع من الإلتهاب؟
    Soruna gelince, tirotoksikoz devamlı kalp çarpıntısını tetikleyip, kardiyomiyopatiye yol açabilir. Open Subtitles للإجابة عن سؤالك، فتسمم إفراط هرمونات الغدة الدرقية، يمكن أن يسبب تسرعاً بضربات القلب واعتلالاً قلبياً عضلياً
    Bir püskürtü Güneş'te tsunamiye de sebep olabilir. Open Subtitles يمكن للـوَهَـجْ الشمسي أن يسبب تسونامى شمسي
    Kulübede bulduğumuz şey donmaya sebep olabilir mi? Open Subtitles الشئ الذي وجدناه في الحجرة.. هل يمكن أن يسبب ذلك الصقيع ؟
    Başka doktorlar da var ama kendi hayatınızdan pay biçin. Depresyon kazalara, düşük performansa ya da daha kötü şeylere neden olabilir. Open Subtitles لكن من حياتك الأكتئاب يمكن أن يسبب الحوادث
    Verapamil, konjestif kalp yetmezliğine neden olabilir. Open Subtitles يمكن أن يسبب الفيراباميل أزمة قلبية محتقنة
    Nadir vakalarda Cushing hiperkalsemiye, bu da aynı varfarin gibi deride nekrozlara sebep olur. Open Subtitles في حالات نادرة يمكن أن يسبب داء كوشينج نقص السكر بالدم مما قد يؤدي أيضاً للنخر مثل الوورفرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus