"أن يكون صحيحاً" - Traduction Arabe en Turc

    • doğru olamaz
        
    Ama bu doğru olamaz, değil mi? Open Subtitles لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً, أليس كذلك؟
    Bu doğru değil, bu doğru olamaz. Open Subtitles لا، هذا ليس صحيحاً لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Hayır, hayır, hayır. Bu doğru olamaz. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Evet ama bu doğru olamaz. Başka bir şeyler oluyor. Open Subtitles أجل، ولكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً هناك شيء آخر يجري
    Bu doğru olamaz. Burada mı yaşıyorlar? Open Subtitles هذا لايمكن أن يكون صحيحاً هل يعيشون هنا؟
    Bu doğru olamaz. Emin misiniz? Open Subtitles لا يُمكن لهذا أن يكون صحيحاً هل أنت واثق ؟
    Allahım, bu doğru olamaz. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Bu doğru değil. - doğru olamaz. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لا يمكن أن يكون صحيحاً
    hayır, doğru olamaz. Open Subtitles لا, هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    - Bu doğru olamaz. - Dokuz kişi bir anda ortadan kayboldu. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً - 9رجال إختفوا بين اخر مدينتين...
    Hayır, bu doğru olamaz. Open Subtitles لا، هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Yalan. Bu doğru olamaz. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Ama bu doğru olamaz. Open Subtitles و لكن هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    Bu doğru olamaz. Open Subtitles إنه فقط لا يمكن أن يكون صحيحاً.
    Bu doğru olamaz. Open Subtitles كلا، لا يمكن لهذا أن يكون صحيحاً.
    Hayır bu doğru olamaz. Open Subtitles لا، هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً.
    Bir dakika, bu doğru olamaz. Open Subtitles مهلاً لحظة، هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    - Bu doğru olamaz. - Doğru. Open Subtitles ـ هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً ـ إنه كذلك
    Ama bu doğru olamaz. Open Subtitles لكن لا يُمكن لهذا أن يكون صحيحاً
    Ama bu doğru olamaz. Open Subtitles لكن لا يُمكن لهذا أن يكون صحيحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus