"أهانه" - Traduction Arabe en Turc

    • hakaret
        
    • alınma
        
    • Alınmak
        
    • Alınmdın
        
    Senin bir Etiyopyalı olduğuna karar verebilirim. Bunun bir hakaret olduğunu düşünemeyecek kadar aptalsın. Open Subtitles أنت غبي لاعتقادك أنها أهانه إذا كان هناك خطاء سوف نثبته
    Ve önümüze konulan bu anlaşma bize zaten kurtulmaya çalıştığımız krala yemin etmemizi söyleyerek bize hakaret ediyor. Open Subtitles هذهالمعاهدةتتعارضمعماأقسمتمبه. أنها أهانه إذا سألتمونا .. لكىنؤدىيمينآخر.
    Bütün doktorlar ona en fazla dört ay ömür biçiyor. Hadi canım! Adam bunu kişisel algılayıp, kaderin ona hakaret ettiğini düşünüyor. Open Subtitles لا يوجد طبيب يمنحك أكثر من أربعة أشهر الرجل أخذ هذا الأمر على أنه شخصي كما لو أن القدر أهانه
    alınma tatlım ama senin de bir hafta önceye kadar öldüğünü sanıyorduk. Open Subtitles بدون أهانه عزيزتي جميعنا كنا نضن انك ميته لغاية قبل أسبوع
    Alınmak yok. Open Subtitles لا أهانه
    Pislik biri sadece pislikti. Alınmdın ya! Open Subtitles أنت لست إلا أحمق من دون حياء لا أهانه
    O çocuğa daha önce hiç duymadığı şekilde hakaret etti. Open Subtitles لقد أهانه بشتائم لم يسمعها من قبل
    Zuko hakaret ettiği yaşlı generale gözlerini dikti ve korkmadığını ilan etti. Open Subtitles نظر (زوكو) إلى الجنرال الذي قد أهانه و أعلن أنه ليس خائفاً
    Doğru, ama daha önce ona hakaret ediyor. Diyor ki: "Akıllı olduğunu düşünüyorsun, Open Subtitles صحيح ، لكنه أهانه قبل ذلك "يقول " تعتقدين أنكِ ذكية
    Evet. Hickok sokakta ona hakaret etmiş. Open Subtitles أجل، قال إن (هيكوك) أهانه في الشارع
    Ona hakaret edip, vuruyor. Open Subtitles أهانه وضربه.
    alınma ama biraz sessizlik şu an gerçekten çok işe yarayabilir. Open Subtitles بدون أهانه, لكن أحتاج فعلاً إلى بعض الهدوء الآن
    Sakın alınma ama hayır. Open Subtitles لكن بدون أهانه , لكن عزيزي , لا
    alınma; ama ben yapsam olur mu? Open Subtitles لا أهانه ,ولكن هل يمكنني عمله؟
    Pislik biri sadece pislikti. Alınmdın ya! Open Subtitles أنت لست إلا أحمق من دون حياء لا أهانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus