"أهتمامك" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgini
        
    • İlginizi
        
    • önemsemeyi
        
    Bu durumda, sadece senin ilgini çekebilecek bir şeyim var. Open Subtitles عندي شيء يتعلق بذلك هذا شيء ربما يثير أهتمامك
    Çok meşgul bir insan olduğunu kabul etmek zorundayım ve eminim ki senin çok az ilgini çekebilmek için yaygara koparan insanlar vardır. Open Subtitles يجب أن أعترف أنك رجل مشغول وأنا أعلم أن هناك أشخاص كثيرين يحتاجون الى أهتمامك بشكل خاص
    Ama bunlar artık ilgini çekmiyor, değil mi? Open Subtitles لكن , صحيح , أظن هذا الشيء لا يثير أهتمامك كثيراً ..لأن
    - Tamam, arabada okurum. - İlginizi çekecektir. Open Subtitles جيد , سأقرأها فى السياره انها ربما ستثير أهتمامك
    Üzerinde çalıştığım ürün belki ilginizi çekebilir diye düşündüm. Profesyonel anlamda. Open Subtitles أن المنتج الذي كنت أعمل عليه قد يثير أهتمامك من الناحية العملية
    Obuandan başka bir şeyi önemsemeyi az da olsa denesen olmaz mı? Open Subtitles أرجوكِ ، هل تستطيعين أن تهتمي بشأن شيء أخر أكثر قليلاً من أهتمامك بالمزمار؟
    Açıkla bana İlgini ne çekiyor? Open Subtitles أشرحها لى مالذي يثير أهتمامك ؟
    Sanırım bu ilgini çekecek. Open Subtitles أعتقد بأنّه سيثير أهتمامك.
    İlgini çekmeyi başardım mı? Open Subtitles جلبت أهتمامك ؟
    Edebiyat ilginizi çeker mi? Open Subtitles أيمكنني ان أثير أهتمامك ببعض المواد المطبوعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus