"أهتم بشأنك" - Traduction Arabe en Turc

    • önemsiyorum
        
    • değer veriyorum
        
    • önem verdiğimi
        
    Kendi amaçlarım için başladıysa bile seni önemsiyorum. Open Subtitles حتى وإن كان الأمر ليس فطريًا بي أنا أهتم بشأنك
    Kulağa sert geliyor ama seni önemsiyorum. Open Subtitles أعلم أنني أبدو قاسية لكن هذا لأنني أهتم بشأنك...
    Ve biz artık çocuk değiliz Carlos Ve ben seni çok önemsiyorum. Open Subtitles (لم نعد أطفالاً يا (كارلوس أعني، أنا أهتم بشأنك حقاً
    Sana güveniyorum. Sana değer veriyorum. Open Subtitles لدي الكثير من الآمال معلقة عليك أني أهتم بشأنك
    Sana gerçekten değer veriyorum tatlım ama... terapiye ihtiyacın var. Open Subtitles أنا أهتم بشأنك حقا، عزيزتب لكنك تحتاجين لعلاج نفسي
    Sana çok önem verdiğimi bilmeni isterim, senin güzelliğinde ve karakterindeki bir kadınla... tanıştığım için çok şanslıyım. Open Subtitles أتمنى أن تعرفين بأننى أهتم بشأنك بشدة وأنا محظوظ بوقوفي بجانب إمرأة بمثل جمالك وشخصيتك
    Sana yapacağım şeyi doğruluğuna inanmak zor ama seni önemsiyorum Dean. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ما الذي بإمكاني فعله بك (لكني أهتم بشأنك يا (دين
    Seni önemsiyorum, Carl. Open Subtitles (أنا أهتم بشأنك فعلاً يا (كارل
    Seni çok önemsiyorum Jennifer. Open Subtitles (أنا أهتم بشأنك كثيرا يا(جينيفر
    Onun ihtiyacı var. Baban umurumda değil, ben seni önemsiyorum. Open Subtitles أهتم بشأنك
    Ben sana değer veriyorum, Xander. Open Subtitles أنا أهتم بشأنك ألكساندر
    Seni dövüyorum çünkü sana değer veriyorum. Open Subtitles ضربتك لأني أهتم بشأنك
    Seni dövüyorum çünkü sana değer veriyorum. Open Subtitles ضربتك لأني أهتم بشأنك
    - Sana hâlâ değer veriyorum Fitz. Open Subtitles ما زلت أهتم بشأنك يا فيتز
    Sana çok değer veriyorum, Serena. Open Subtitles (إنني أهتم بشأنك كثيرًا ، (سيرينا
    Hep söylüyordum sana, sana önem verdiğimi. Open Subtitles أخبرتك منذ البدء أنني لا أهتم بشأنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus