"أهذا هو السبب" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu yüzden mi
        
    • sebep bu mu
        
    • sebebi bu mu
        
    • O yüzden mi
        
    • için mi
        
    • neden bu mu
        
    Bu yüzden mi benim geziye katılmamı istemiyordun? Open Subtitles أهذا هو السبب الذى لم تكن تريد ان تصحبنى معك من اجله ؟
    Bu mu yani? Bu yüzden mi beni dönüştürmüyor? Open Subtitles إذاً أهذا هو السبب في أنه لا يريد تحويلي؟
    -Tek sebep bu mu? Open Subtitles ـ أهذا هو السبب الوحيد؟
    Tek sebep bu mu? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيـد؟
    Gerçek yüzünü hiç göstermediğin için mi? sebebi bu mu? Open Subtitles لأنك لم تدعيني أراك على حقيقتك أهذا هو السبب ؟
    Burada olmanın tek sebebi bu mu? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيد لتواجدك هنا؟
    O yüzden mi ipini kopartmış köpek gibi kaçtı? Open Subtitles آه، أهذا هو السبب الذي دفعه للفرار من هنا كالكلب الملسوع؟
    Bu yüzden mi "cehennem gibi" yerine aceleyle döndün? Open Subtitles أهذا هو السبب في تسرعك للعودة لمقعدك الشيطاني
    Bu yüzden mi üzerinde durmayalım? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيد للسماح لنا بإجراء التبني؟
    - Bu yüzden mi bıraktın adamı? - Hayır. Open Subtitles يا إلهى ، أهذا هو السبب فى أنك تركتيه ؟
    Bütün bunları Bu yüzden mi yapıyorsun? Open Subtitles أهذا هو السبب الذي يجعلك تفعل هذا؟
    Bu yüzden mi hastanede değilsin? Open Subtitles أهذا هو السبب أنك لست في المستشفى؟
    Tek sebep bu mu? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيد ؟
    Tek sebep bu mu? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيد ؟
    Tek sebep bu mu? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيد ؟
    Lex'in peşinden gitmenin gerçek sebebi bu mu yoksa bir bahane mi arıyorsun? Open Subtitles أهذا هو السبب الحقيقي لعدم سعيك إلى (ليكس)، أو أنه مجرد عذر؟
    Tek sebebi bu mu? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيد ؟
    Tek sebebi bu mu? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيد؟
    O yüzden mi bu kadar uzmanlaşma var? Open Subtitles أهذا هو السبب في اننا متمايزون ؟
    Clark gerçekten neden bu mu? Open Subtitles كلارك أهذا هو السبب الفعلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus