"أهذة" - Traduction Arabe en Turc

    • mi
        
    • Bu
        
    Bu yeni bir ders mi yoksa sadece duymazdan mı geleyim? Open Subtitles إذًا ، أهذة محاضرة جديدة، أم هل يجب ألا أكترث فحسب؟
    Bu bir izleyicinin fikri mi, iyi geceler dileği mi yoksa bir tuzak mı? Open Subtitles أهذة جلسة أستماع , أم أحضان وقبلات أم فخاً ؟
    Çöpün içinde yüzen tahta şeyleri mi söylüyorsun? Open Subtitles أهذة هى الاشياء الخشبية التى تطفو بين النفايات؟
    - Seninki bile Bu kadar küçük değildir - Bu bavul mu? Open Subtitles أراهن أن حقيبتك ليست صغيرة كهذة أهذة حقيبة ؟
    - Seninki bile Bu kadar küçük değildir - Bu bavul mu? Open Subtitles أراهن أن حقيبتك ليست صغيرة كهذة أهذة حقيبة ؟
    Çöpün içinde yüzen tahta şeyleri mi söylüyorsun? Open Subtitles أهذة هى الاشياء الخشبية التى تطفو بين النفايات؟
    Öyle mi? Sen Russell ve Adam'a böyle hikayeler mi anlatıyorsun? Ben onlara hikaye anlatmıyorum. Open Subtitles أهذة هى القصص التى تُخبرها ل راسل و ادم ؟ انا لا اخبرهم قصص
    Efendi Tsugumo hikayeniz bitti mi? Open Subtitles "أيها المعلّم "توسجومو أهذة خاتمة قصتك ؟
    İlk kez mi rehabilitasyona girmeye çalışıyorsun? Open Subtitles أهذة أول مرة لك بأعادة التأهيل
    "Bu bir buçuk metre mi?" Open Subtitles أهذة طولها ياردة ونصف ؟
    -Hep Bu tip filimlere mi gidersin? Open Subtitles - أهذة هى النوعية الوحيدة التى تشاهدها؟
    -Hep Bu tip filimlere mi gidersin? Open Subtitles - أهذة هى النوعية الوحيدة التى تشاهدها؟
    Sahi mi? Open Subtitles أهذة حقيقة فعلا التى اسمعها؟
    -Bu Michael'in julianne'si mi? -Evet. Open Subtitles أهذة جوليان صديقة مايكل؟
    Olayı çarpıtma. Medya işbirliğinden anladığın Bu mu? Open Subtitles لا تقل لنا ذلك,أهذة فكرتك في التعاون مع وسائل الإعلام؟
    Ve Bu seni korkuttu, Bu da mı bir gerçek? Open Subtitles وأنتِ خائفة على حياتكِ أهذة الحقيقة ؟
    Evleneceğin kız Bu mu? Open Subtitles أهذة الفتاة التى كنت ستتزوجها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus