"أهنئكم" - Traduction Arabe en Turc

    • tebrik
        
    • kutlarım
        
    • kutlamak
        
    • kutluyorum
        
    Bu zavallı senfoni hiç bu kadar iyi çalınmadı. Sizi tebrik ederim, evlerinize gidebilirsiniz. Open Subtitles إنها أفضل سمفونية سيئة سمعتها أهنئكم ويمكنكم الذهاب إلى المنزل
    - Bir şey duymadım. Güzel bir program yaptığınız için tebrik ediyordum. Open Subtitles لم أسمع شيئاً، فقط كنت أهنئكم على برنامجكم العظيم
    Hepinizi tebrik etmeliyim beyler. Dikkate şayan bir güven örneği sergilediniz. Open Subtitles علي أن أهنئكم جميعا أيها السادة لقد اظهرتم تعاون رائع
    Doktor ve Profesör, denizaltı izleme sisteminin geliştirilmesindeki başarınızdan dolayı her ikinizi de kutlarım. Open Subtitles أهنئكم أيها الدكتور والبروفيسور على عملكم الرائع فى تطوير نظام تتبع الغواصات
    Öncelikle bu otelde yaptığınız işten ötürü sizi kutlarım güzel bayanlar. Open Subtitles أولًا أريد أن أهنئكم يا أيها السيدات الجميلات على العمل الذي قمتن به في هذا الفندق شكرًا
    Başka bir şey söylemeden önce başarılı olduğunuz için sizi kutlamak istiyorum. Open Subtitles .. وقبل أن أقول شيئا آخر فإنني أريد أن أهنئكم على مضيكم قدما .. حتى الآن
    Bugünkü büyük festival için sizleri kutluyorum. Open Subtitles أهنئكم بمهرجان اليوم الكبير لأنكم عملتم بجد
    Evet, tebrik edin. Çok etkileyiciydi ya. Open Subtitles أاه, أجل, أهنئكم على ذلك لأنه كان مثيرا جدا للإعجاب
    Sizi tebrik etmeme izin verin. Open Subtitles أسمحوا ليّ أن أهنئكم بهذه المُناسبة السعيدة.
    İş konuşmaya başlamadan önce Türk yetkililerini atlatma becerinizi tebrik etmeme izin verin. Open Subtitles قبل مناقشة الأعمال أهنئكم على القيادة السلطات التركية.
    Yakın zamanda elde ettiğiniz başarılar için sizi tebrik ederim. Open Subtitles أريد أن أهنئكم على الخاص العديد من النجاحات الأخيرة.
    Sizleri tebrik ediyorum. Talih çoğunuza gülsün. Open Subtitles أهنئكم وربما إبتسم الحظ لبعضكم
    Ne güzel. Ne asilce. Sizi tebrik ederim. Open Subtitles هذا جميل، إنه نبل منكم أهنئكم عليه
    Selam, adım Prakash. Sizi tebrik etmek istiyorum. Open Subtitles هلا، اسمى براكاش و أريد أن أهنئكم
    Vaktinde geldiğiniz için kutlarım. Open Subtitles أريد أن أهنئكم لحضوركم في الوقت المناسب
    Bu ay yapılan büyük miktarlardan dolayı sizleri kutlarım. Open Subtitles أريد أن أهنئكم كلكم فى هذا الشهر الحافل
    Ve Rubin'in davasına... gösterdiğiniz ilgi için de sizi kutlarım. Open Subtitles و أهنئكم لإخلاصكم لقضية روبن
    Sizin adınıza mutlu olduğum için ve sizi kutlamak için geldiğimi söyleyin. Open Subtitles قولي له أنني هنا لكي أهنئكم لانني سعيد من أجلكم
    Sizleri başardığınız bu mükemmel işten dolayı kutlamak isterdim. Open Subtitles أهنئكم على عمليتكم الناجحة
    Pekala, beyler. Hepinizi kutluyorum. Bu günlük bu kadar. Open Subtitles حسناً يا سادة أهنئكم جميعاً، وهذا كل شيء اليوم
    Hepinizi tekrar kutluyorum. Open Subtitles تيلك ، أساتذتى الكرام ، أهنئكم مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus