"أهنا حيث" - Traduction Arabe en Turc

    • burada mı
        
    • yer mi
        
    • yer burası mı
        
    İnsanları burada mı tutuyorlarmış? Open Subtitles أهنا حيث كانوا يحتجزون الناس ؟
    burada mı oturuyordunuz? Open Subtitles أهنا حيث كنت تجلسين ؟
    burada mı yapmayı planladın? Open Subtitles لذا أهنا حيث قررت فعل الأمر ؟
    Burası sizi kıvrılmış yatarken gördüğümüz yer mi? Open Subtitles أهنا حيث نراك ممدداً في بركة من الدم و القاذورات؟
    Burası olayın ilginçleştiği yer mi? Open Subtitles "ربّما، أهنا حيث تأخذ الأمور مجرًى شيّقًا؟"
    - Annemin öldüğü yer burası mı? - Evet. Open Subtitles أهنا حيث لقيت أمي حتفها؟
    Bunu burada mı yapmak istiyorsun Vincent, gerçekten mi? Open Subtitles أهنا حيث ترغب في فعلها يا (فينسنت)؟ حقّا؟
    burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles أهنا حيث تعيش ؟
    Zaman makinemizi burada mı yapacağız? Open Subtitles أهنا حيث سنصنع آلة الزمن؟
    burada mı yaşayacağız anne? Open Subtitles أهنا حيث سنعيش أمي؟
    Gardiyanları burada mı tutuyorsunuz? Open Subtitles أهنا حيث تبقوا الحراس؟
    Burası Boone'un düştüğü yer mi? Open Subtitles أهنا حيث سقط "بوون"؟
    Grace'in kaldığı yer burası mı? Open Subtitles أهنا حيث توجد (جريس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus