Ve madenciler, geçen yüzyılın başlarında burada resmen mum ışığında çalışdılar. | TED | وعمال المنجم في أوائل القرن الماضي كانوا يعملون، بضوء الشموع، حرفيا. |
Bu performansların arasından en akılda kalanı ise 20. yüzyılın ilk zamanlarındaki tanagra tiyatrosu. | TED | وكان مسرح تاناغرا أحد المسارح البارزة في هذا المجال، والذي كان مشهوراً في أوائل القرن العشرين. |
Onlarca yıldır yapılan bir uygulama. Sabun şirketleri 20. yüzyılın başında bu yönteme başvurdular. | TED | تم إنجاز ذلك على مدى عقود. قامت شركات الصابون في أوائل القرن العشرين. |
Bir 17. yüzyıl resim üstadından muhteşem bir örnek. | Open Subtitles | هذا المثال الرائع القطعة الأصلية من أوائل القرن الـــ 19 |
Fakat kullanılan malzemeye göre 15'inci yüzyıl başları olabilir. | Open Subtitles | ولكن هذه المواد من الأرجح أنها فى أوائل القرن الخامس عشر |
20. yüzyıldan beri tutulan kayıtlarda 112 cinayet ve 41 kayıp belirtildi. | Open Subtitles | منذ أن بدئوا بالأحتفظ بالأراشيف منذ أوائل القرن العشرين سجّلوا 112 جريمة قاتل و41 عملية إختفاء |
1900'lerin başlarında insanlar ortalama 50 yıl yaşıyordu. | TED | في أوائل القرن العشرين، عاش البشر 50 سنة في المتوسط فقط. |
20. yüzyılın başlarında, arkeologlar Irak'ın kuzeyinde yer alan Hatra antik kentinde yüzlerce heykel ve arkeolojik eser keşfetti. | TED | في أوائل القرن الـ20، اكتشف علماء الآثار مئات من التماثيل والتحف في مدينة الحضر القديمة، في شمال العراق. |
16. yüzyılın başlarında devlet adamı Niccoló Machiavelli birçok tarih, felsefe ve drama çalışması yazdı. | TED | في أوائل القرن السادس عشر، كان السياسي نيكولو مكيافيلي قد كتب العديد من أعمال التاريخ والفلسفة والمسرح. |
On dokuzuncu yüzyılın başlarında yazılan Austen'ın romanları, İngiltere kırsalının üst sınıflarının korunaklı yaşamlarını deşifre eder. | TED | كُتبت رواياتها في أوائل القرن التاسع عشر، وفكّت شيفرة الحيوات المستترة للطّبقات العليا في الريف الإنجليزي. |
Bu değişiklik 20. yüzyılın başında gerçekleşmiş görünüyor. | TED | يبدو أن هذا التغيير قد حدث في أوائل القرن العشرين. |
Şu an kullandığımız bez peçete 19. yüzyılın başlarında keşfedildi ve o zamanlar televizyon yoktu, peçete katlama popüler bir sanat oldu. | Open Subtitles | والآن، منديل الستره ظهر في أوائل القرن التاسع عشر، ولعدم تواجد التلفاز في ذلك الحين |
21. yüzyılın başlarında, yarısından fazlası şehirlerde yaşıyordu. | Open Subtitles | في أوائل القرن الحادي والعشرون أكثر من نصفهم عاش في المدن، |
8. yüzyılın başlarına kadar, İslam halifeleri geniş topraklarda hükümrandı. | Open Subtitles | بحلول أوائل القرن الثامن حكم الخلفاء المسلمون منطقة شاسعة |
- Amerikan malı, 19. yüzyıl öncesine ait ve oldukça değerli. - Evet, ama bozuk. | Open Subtitles | حسناً، أنها أمريكية الصنع، في أوائل القرن 19 وإلى حد ما قيمة |
19. yüzyıl başlarında, eğer jeolog idiyseniz ve Dünya'nın yaşı ile ilgili bir iddiada bulunduysanız, bunun Genesis'te bahsedilen dünyanın yaşı ile tutarlı oldup olmadığını açıklamak veya neden tutarlı veya tutarlı olmadığını açıklamak zorundaydınız. | TED | لو كنت جيولوجيا أوائل القرن التاسع عشر وقدمت ادعاء حول عمر الأرض، كان عليك توضيح ما إذا كان ذلك يتفق أو كيف يتفق أو لا يتفق ضمنيا مع عمر الأرض في كتاب سفر التكوين. |
Höll ve Lemp, 15. yüzyıl sonlarından 18. yüzyıl başlarına kadar Avrupa ve Amerikan kolonilerinde gerçekleşen cadı avının kurbanlarıydı. | TED | كانت هول وليمب ضحيّتين من ضحايا مطاردة الساحرات والتي حصلت في المستعمرات الأوروبيّة والأمريكيّة من أواخر القرن الخامس عشر إلى أوائل القرن الثامن عشر. |
21. yüzyıl başlarında olgunlaşmış olabilir. | Open Subtitles | ربماتكونجاهزةبحلول... أوائل القرن الحادي والعشرون |
Yerini belirlemek zor ama 21. yüzyıldan önce bir yeri ziyaret edeceğiz. | Open Subtitles | من الصعب التحديد ولكن أعتقد أننا سوف نزور مكان ما في أوائل القرن ال 21 |
Bu yayılım, Flemenk tüccarların Avrupa'ya çok miktarda çayı, 1600'lerin başlarında getirmesiyle daha da fazlalaştı. | TED | بدأ ذلك الانتشار جديًا في أوائل القرن 17 عندما أدخل التُجار الهولنديون الشاي بكميات كبيرة إلى أوروبا. |