Bir şeyi açıklığa kavuşturalım, ...çünkü söylediklerine inanmakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | دعني أفهم هذا، لأنني أواجه صعوبة في تصديقه |
Endoskopik tedavi uygulayabilecekken hastayı neden açacağımı anlamakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | أنا أواجه صعوبة في فهم السبب الذي سيجعلني أفتحها بينما يمكنني علاجها بالتنظير. |
Affedersiniz. Nefes almakta zorlanıyorum. Anlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة، أواجه صعوبة في التنفس لا أفهم، جهازي العصبي ينهار |
Nefes almakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في التنفس |
Genelde her şeyi kolaylıkla becerebilsem de Derslerimi ve dans tutkumu dengeleyemiyorum. | Open Subtitles | وبينما أفسد كل شيء ,بصفة عامة أنا أواجه صعوبة في الموازنة بين دراستي وشغفي للرقص |
Genelde her şeyi kolaylıkla becerebilsem de Derslerimi ve dans tutkumu dengeleyemiyorum. | Open Subtitles | وبينما أفسد كل شيء ,بصفة عامة أنا أواجه صعوبة في الموازنة بين دراستي وشغفي للرقص |
İngilizce konuşan kızlarla çıkmak bile bana zor geliyor. | Open Subtitles | أنا أواجه صعوبة في مواعدة فتيات يتكملن الانجليزية |
İnsanların yüzlerindeki ifadeleri anlamakta sıkıntı çekiyorum. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في فهم التعابير على وجوه الناس |
Yüksekliği korumakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في الحفاظ على الإرتفاع. |
"Amaci veya anlami bulmada güçlük çekiyorum." | Open Subtitles | أواجه صعوبة في إيجاد هدف أو معنى |
- Duygularını anlamakta güçlük çekiyorum. | Open Subtitles | إني أواجه صعوبة في تحديد مشاعرك |
Nefes almakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في التنفس. |
O yüzden bunun bir balta olduğuna inanmak zor geliyor. | Open Subtitles | لذا أواجه صعوبة في الظن بأنها فأس |
İfadeni anlamak zor geliyor. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في تحليل تعابير وجهك |
Uyumakta sıkıntı çekiyorum zaten. | Open Subtitles | أعني ، انا لدي أواجه صعوبة في الخلود إلى النوم |