"أوروبّا" - Traduction Arabe en Turc

    • Avrupa'
        
    Birleşik Krallık ve Batı Avrupa'nın çoğu kadın başına 1,7 doğum oranına sahip. Yani en azından 1,45'lerde sürünen Macaristan'dan daha iyidir. TED المملكة المتّحدة كمعظم أوروبّا الغربيّة لديها معدّل ولادات بحوالي 1.7 طفل لكلّ امرأة، والذي على الأقل أفضل من هنغاريا، والتي تتدلّى ب1.45.
    Hayır, yaşlı Avrupa'mızı tanımak yeterince zor. Open Subtitles لا، فإنّهُ من الصعب بما يكفي أن نتعرّف على أوروبّا القديمة.
    Avrupa'da savaş başlayınca Atlantik'i geçmesi ne kadar sürer ki? Open Subtitles إذا بدأت الحرب في أوروبّا كم من الوقت تأخذ حتى تعبر الأطلسي؟
    Maalesef Avrupa ve Çin'de, bu ormanlardaki... keresteler için doymak bilmez bir talep var. Open Subtitles للأسف، هناك الطّلب المتزايد الذي لا يمكن اشباعه في أوروبّا و الصّين الخشب الصّلب يأتي من هذه الغابات بالذات.
    Japonya ve Avrupa'nın çoğunu... alabilecek kadar geniş. Open Subtitles اليابان و معظم باقي أوروبّا جميعها قد تتساوى داخل حدودها
    Kazanacağız ve Ukrayna Avrupa'nın parçası olacak. Open Subtitles سنفوز، و ستصبح أوكرانيا جزءًا من أوروبّا
    Pederlerin Japonya'da nasıl etkinleştikleri Avrupa'da bile iyi biliniyordu. Open Subtitles - كان معروفًا جدا - حتى في أوروبّا . حجم نشاط القساوسة في اليابان
    Asıl sorunumuz hükümetimizin Avrupa'dan aldığı askeri destek. Open Subtitles مشكلتنا الرئيسية هى المساعدات العسكرية... ّ التى تحصل عليها الحكومة من أوروبّا
    Bu araba, 10 numara, Avrupa'da bulmak çok zordur. Open Subtitles هذه السّيّارة, رقم 10, صعب جدًّا إيجادها في أوروبّا .
    Avrupa'daki bir savaş kolonilerine de sıçrayacaktır. Open Subtitles الحرب في أوروبّا ستنتقل إلى مستعمراتِها
    Avrupa'da bütün plajlar üstsüz. Open Subtitles كل الشواطىء في أوروبّا عراة الصدر
    Amerika, 1917, 6 Nisan'ında, Avrupa'daki izolasyonist politikasını terk ederek, Almanya'ya savaş ilan etti. Open Subtitles بأفريل من سنة 1917, تخلّت "أميركا" عن سياستها الإنعزاليّة في أوروبّا وأعلنت الحرب على "ألمانيا".
    Leyleğin öyküsü Kuş Gözünden Dünya nın dayanıklılık hikayesi ve Avrupa serisinin başlangıç hikayesine tam oturuyordu. Open Subtitles كانت قصّة اللّقلاق ملحمةً حكاية "طيران الأرض" للتّحمّل و أصبح بدايةً مناسبةً إلى البرنامج على أوروبّا.
    Avrupa, Boeblingen, Almanya Donanma Kuvvetlerinin Komutanı adına, Open Subtitles بالنيابة عن قائد القوات البحريّة في "أوروبّا"، و "بيبليجن" في "ألمانيا"
    Avrupa'nın liderleri Venedik'te gizli bir toplantı yapacaklar. Open Subtitles (قادة أوروبّا سيتقابلون سراً في (فينيسيا
    Avrupa'da çok moda olacaklar. Open Subtitles سيكونون موضع غضب في أوروبّا
    Avrupa ya da Asya'dan bir ekip çekebilirim ama bu da en az 18 saat sürer. Open Subtitles يمكنني إرسال فريق من (أوروبّا) أو (آسيا)، لكن ذلك سيتطلّب 18 ساعة على الأقلّ.
    Avrupa'da gördüğüm herkesten daha dürüstsün. Open Subtitles إنّك رسميًّا أصدَق من أيّ ساحر التقيته في (أوروبّا).
    Ben Avrupa'dayken. Open Subtitles حينما كنتُ أنا في أوروبّا.
    - Avrupa'da bir savaş olacak. Open Subtitles - ستندلع الحرب في أوروبّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus