Birleşik Krallık ve Batı Avrupa'nın çoğu kadın başına 1,7 doğum oranına sahip. Yani en azından 1,45'lerde sürünen Macaristan'dan daha iyidir. | TED | المملكة المتّحدة كمعظم أوروبّا الغربيّة لديها معدّل ولادات بحوالي 1.7 طفل لكلّ امرأة، والذي على الأقل أفضل من هنغاريا، والتي تتدلّى ب1.45. |
Hayır, yaşlı Avrupa'mızı tanımak yeterince zor. | Open Subtitles | لا، فإنّهُ من الصعب بما يكفي أن نتعرّف على أوروبّا القديمة. |
Avrupa'da savaş başlayınca Atlantik'i geçmesi ne kadar sürer ki? | Open Subtitles | إذا بدأت الحرب في أوروبّا كم من الوقت تأخذ حتى تعبر الأطلسي؟ |
Maalesef Avrupa ve Çin'de, bu ormanlardaki... keresteler için doymak bilmez bir talep var. | Open Subtitles | للأسف، هناك الطّلب المتزايد الذي لا يمكن اشباعه في أوروبّا و الصّين الخشب الصّلب يأتي من هذه الغابات بالذات. |
Japonya ve Avrupa'nın çoğunu... alabilecek kadar geniş. | Open Subtitles | اليابان و معظم باقي أوروبّا جميعها قد تتساوى داخل حدودها |
Kazanacağız ve Ukrayna Avrupa'nın parçası olacak. | Open Subtitles | سنفوز، و ستصبح أوكرانيا جزءًا من أوروبّا |
Pederlerin Japonya'da nasıl etkinleştikleri Avrupa'da bile iyi biliniyordu. | Open Subtitles | - كان معروفًا جدا - حتى في أوروبّا . حجم نشاط القساوسة في اليابان |
Asıl sorunumuz hükümetimizin Avrupa'dan aldığı askeri destek. | Open Subtitles | مشكلتنا الرئيسية هى المساعدات العسكرية... ّ التى تحصل عليها الحكومة من أوروبّا |
Bu araba, 10 numara, Avrupa'da bulmak çok zordur. | Open Subtitles | هذه السّيّارة, رقم 10, صعب جدًّا إيجادها في أوروبّا . |
Avrupa'daki bir savaş kolonilerine de sıçrayacaktır. | Open Subtitles | الحرب في أوروبّا ستنتقل إلى مستعمراتِها |
Avrupa'da bütün plajlar üstsüz. | Open Subtitles | كل الشواطىء في أوروبّا عراة الصدر |
Amerika, 1917, 6 Nisan'ında, Avrupa'daki izolasyonist politikasını terk ederek, Almanya'ya savaş ilan etti. | Open Subtitles | بأفريل من سنة 1917, تخلّت "أميركا" عن سياستها الإنعزاليّة في أوروبّا وأعلنت الحرب على "ألمانيا". |
Leyleğin öyküsü Kuş Gözünden Dünya nın dayanıklılık hikayesi ve Avrupa serisinin başlangıç hikayesine tam oturuyordu. | Open Subtitles | كانت قصّة اللّقلاق ملحمةً حكاية "طيران الأرض" للتّحمّل و أصبح بدايةً مناسبةً إلى البرنامج على أوروبّا. |
Avrupa, Boeblingen, Almanya Donanma Kuvvetlerinin Komutanı adına, | Open Subtitles | بالنيابة عن قائد القوات البحريّة في "أوروبّا"، و "بيبليجن" في "ألمانيا" |
Avrupa'nın liderleri Venedik'te gizli bir toplantı yapacaklar. | Open Subtitles | (قادة أوروبّا سيتقابلون سراً في (فينيسيا |
Avrupa'da çok moda olacaklar. | Open Subtitles | سيكونون موضع غضب في أوروبّا |
Avrupa ya da Asya'dan bir ekip çekebilirim ama bu da en az 18 saat sürer. | Open Subtitles | يمكنني إرسال فريق من (أوروبّا) أو (آسيا)، لكن ذلك سيتطلّب 18 ساعة على الأقلّ. |
Avrupa'da gördüğüm herkesten daha dürüstsün. | Open Subtitles | إنّك رسميًّا أصدَق من أيّ ساحر التقيته في (أوروبّا). |
Ben Avrupa'dayken. | Open Subtitles | حينما كنتُ أنا في أوروبّا. |
- Avrupa'da bir savaş olacak. | Open Subtitles | - ستندلع الحرب في أوروبّا. |