"أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء" - Traduction Arabe en Turc

    • sağlık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum
        
    Virüsün yayılmasını kontrol altına alabilmek için, sağlık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    Virüsün yayılmasını kontrol altına alabilmek için, sağlık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    Virüsün yayılmasını kontrol altına alabilmek için, sağlık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    Virüsün yayılmasını kontrol altına alabilmek için, sağlık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    Virüsün yayılmasını kontrol altına alabilmek için, sağlık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    Virüsün yayılmasını kontrol altına alabilmek için, sağlık kordonu oluşturmamızı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus