"أوضح لك" - Traduction Arabe en Turc

    • açıklamak
        
    • açıklayayım
        
    • açıklığa
        
    • Açık
        
    • açıklık getireyim
        
    Kendimi size açıklamak zorunda değilim, Doktor ve sizin desteğinize ihtiyacım yok. Open Subtitles لست مجبرا على أن أوضح لك ما أفعل و لا أحتاج لتعاونك معى
    Sen, neden doktorundan bilgi sakladığını açıklamak ister misin? Open Subtitles هل تريدى منى أن أوضح لك لماذا أنت تخفى معلومات عن طبيبتك؟
    Bak, 12 yaşında bir çocuk gibisin, sana bazı şeyleri açıklayayım. Open Subtitles أنظر يا بني تبدو كأنك فى الثانية عشر من عمرك لذا دعني أوضح لك شيء
    - Wickham'ın hayatını da mahvettin. - Bırak açıklayayım. Open Subtitles ودمرت حياة ويكهام أيضا فقط دعيني أوضح لك الأمور
    Dawn, şunu açıklığa kavuşturalım. Seni zor durumda bırakmak için burada degiliz. Open Subtitles دون ، دعيني أوضح لك الأمر نحن لسنا هن لنوبخك
    Sen ve senin kaçık arkadaşların için bir noktayı açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles إذاً دعني أوضح لك و لأصدقائك غريبو الأطوار الموجودون هنا
    Avukatın gönderdiği mektubun gayet Açık olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أظن أن الخطاب الذي أرسله المحامي أوضح لك ذلك
    Bir konuya açıklık getireyim, Koala-Kid. Open Subtitles دعني أوضح لك الأمر ، أيها الفتى
    açıklamak istediğim bir şey var. Benim patronum yok. Open Subtitles دعني أوضح لك أمرا، أنا ليس لدي مسؤول
    açıklamak istediğim bir şey var: benim patronum yok. Open Subtitles دعني أوضح لك أمرا، أنا ليس لدي مسؤول
    Her şeyi açıklamak zorunda değilim. Open Subtitles أنا لست مجبره أن أوضح لك أى شىء
    Sana bazı şeyleri açıklamak istiyorum... Open Subtitles وأريد أن أوضح لك بعض الأمور التي...
    Bunlardan daha önce hiç almadığın için... ne olduğunu açıklayayım. Open Subtitles حسنا، بما إنك لم تحمل واحد من هؤلاء من قبل دعنى أوضح لك ما هو
    Evet, hiçbir şey anlamıyorsun. Bu yüzden basitçe açıklayayım. Open Subtitles نعم انت لا تفهم شيء لذلك سوف أوضح لك الامر بغاية البساطة
    Tabii, sen bunu düşünürken bazı şeyleri sana açıklayayım. Open Subtitles فى أثناء تفكيرك فى هذا دعنى أوضح لك بعض الأمور
    Size şöyle bir benzetmeyle açıklayayım. TED دعني أوضح لك من خلال هذا التمثيل.
    Evet, olayı açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles أجل. حسنًا، دعني أوضح لك ذلك بهذه الطريقة.
    Ahırımda yaptıklarınla daha ilgilenmedik. İlk ve son kez bu işi açıklığa kavuşturayım. Open Subtitles أتعرف لم نتعامل بعد ما فعلته بحظيرتي بعد دعني أوضح لك هذا لمرة أولى وأخيرة
    Aklından ne geçiyor veya ne planlıyorsun bilemiyorum; ama bir konuda Açık olalım. Open Subtitles لا أعرف ماتظن نفسك فاعلاً لكن دعني أوضح لك شيئاً
    Bu adam bir hiç. Daha Açık nasıl ifade edebilirim? Open Subtitles إنه نكرة، كيف أوضح لك الأمر أكثر من ذلك؟
    Dur ben sana açıklık getireyim.. ...seni lânet pislik! Open Subtitles دعنى أوضح لك بعض من ذلك أيها الوغد
    Bir şeye açıklık getireyim. Open Subtitles دعنى أوضح لك شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus