Ve dilediğin zamanlar olmayabilirdim. | Open Subtitles | وربما سيكون هناك أوقاتاً تتمنون فيها لو لم أكن هنا |
Vicdanımın hangisi önce gelir diye sorduğu zamanlar oldu. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أوقاتاً حين يسألني ضميري عن أولويّة الأشياء. |
Muhteşem zamanlardı -- uzun uzadıya gece sohbetleri, arkadaş olmalar ve aslında, birbirimizden hoşlanmalar. | TED | كانت أوقاتاً رائعة، تحدثنا لليالٍ طويلة، أصبحنا أصدقاء وأخيراً وقعنا في حب بعضنا. |
Öyle az bilip, öyle kolay eğleniyorsunuz ki, anlaşılan, hoş vakit geçireceğim. | Open Subtitles | يبدو أنكم تعرفون القليل و ترفهون عن أنفسكم بسهولة إننى أتوقع أوقاتاً سعيدة معكم |
Tamam, şey, iyi ki doğdun. Oldu mu? iyi günler. | Open Subtitles | حسناً ، تمتعي بعيد ميلاد سعيد ، أوكي أوقاتاً سعيده |
Ve Kigali'de, bu iki şey yaparak iki buçuk yıl kadar yaşadım, ve bu hayatımdaki sıradışı bir dönemdi. | TED | ولذا، فقد عشت في كيغالي حوالي سنتين ونصف، أفعل هذين الشيئين، وقد كانت أوقاتاً غير إعتيادية في حياتي. |
Çok zor günlerdi, ama nitelikli insanlar yetiştirildi; | Open Subtitles | لقد كانت أوقاتاً عصيبة, ولكنها أنتجت مميزات فى الأشخاص لن تصبح لديكم ابداً. |
Ama güzel zamanlarımız oldu. Her şey kötü değildi. | Open Subtitles | عشنا أياماً سعيدة لم تكن كلها أوقاتاً سيئة |
Zor zamanlar geçirdim, cenazeyi planlamak filan. | Open Subtitles | لقد كانَت أوقاتاً عصيبَة التجهيز للجنازَة و كُل شيء |
Muhtemelen sizin yaşlı adamdan da duyduğunuz gibi, o ve ben tıp okulunda oldukça çılgın zamanlar geçirmiştik. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنك سمعت من والدك أنا وهو قضينا أوقاتاً جميلة في جامعة الطب |
Muhtemelen sizin yaşlı adamdan da duyduğunuz gibi, o ve ben tıp okulunda oldukça çılgın zamanlar geçirmiştik. | Open Subtitles | ومن المحتمل أنك سمعت من والدك أنا وهو قضينا أوقاتاً جميلة في جامعة الطب |
Evet, bazı şeylerin çok farklı olduğu zamanlar vardı. | Open Subtitles | نعم عشتُ أوقاتاً كانت الأمور فيها مختلفة |
Çoğunuzun da bildiği üzere son zamanlar da birkaç denemem oldu. | Open Subtitles | كما يعرف كثير منكم واجهت أوقاتاً عصيبة مؤخراً |
Bazı zamanlar dua edip dayanmaya çalıştım sadece. | Open Subtitles | عندما تواجه أوقاتاً لا يسعك عندها سوى أن تدعو وتصمد |
Güzel zamanlardı. Hala oldukça ateşliyim. | Open Subtitles | أوقاتاً رائعة أنا ماأزال اتمتع بأثارة جميلة |
Her şeyin üstüne limon sıktı. Yine de güzel zamanlardı. | Open Subtitles | قضى ذلك على كل شيء, ولازالت أوقاتاً ممتعة |
Çok zor zamanlardı çünkü açlık çekiyorduk. | Open Subtitles | كانت أوقاتاً صعبة أذ كنا نعانى من الجوع |
Kızım için şunu söylemeliyim ki çok iyi vakit geçiriyor. | Open Subtitles | سأقوم بإخبار ابنتي بذلك ستقضي أوقاتاً ممتعة |
"Her şeye rağmen çaldılar, iyi vakit geçirdiler..." | Open Subtitles | هم سرقوا رغم كلّ شيء طماعون ، فقد كان لديهم أوقاتاً جميلة |
Erkek arkadaşlarıyla çok vakit geçiriyorlar. Tek kastettiğim buydu. | Open Subtitles | و هم يقضون أوقاتاً كثيرة مع أصدقائهم و هذا كل ما عنيته بقولى ذلك |
Tabii ki uyuşturucularla ve bağımlılığın getirdiği ruh hâliyle çok zor günler geçirdi. | Open Subtitles | وطبعاً واجهت أوقاتاً عصيبة مع المخدرات، وأيضاً شخصيتها بعد ذلك |
Ama sen gittikten sonra o zor günler geçirdi. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنّك عندما رحلت، فقد عانت أوقاتاً قاسية. |
Karanlık bir dönemdi, Harry. | Open Subtitles | لقد كانت أوقاتاً مظلمة يا هاري.. |
İyi günlerdi. | Open Subtitles | كانت أوقاتاً جيدة |
Bilirsin, harika zamanlarımız oldu. | Open Subtitles | و تخبرها أنكما قضيتما أوقاتاً رائعة معاً و تلك هي الذكريات التي ستعزها دائماً |
Bazı anlar olurdu ki, merak ederdim. | Open Subtitles | ولكن كان هناك أوقاتاً ، ولحظات .. عندما اصبحت فضولياً |