Başımı daha çok belâya soktun, teşekkürler bu yüzden. Herhâlde, mutlusundur. | Open Subtitles | لقد أوقعتني في مشكلة كبيرة هناك أشكرك على هذا، أتمنى أن تكون سعيداً |
Kahretsin. Dostum, beni bu işe sen soktun. | Open Subtitles | يا صاح , لقد أوقعتني هنا أيمكنك مساعدتي ؟ |
Sadece et yarasıydı. Ve sen beni başımın üstüne düşürdün. | Open Subtitles | لقد كان مجرّد جرحٍ ولقد أوقعتني على رأسي |
Tanrının cezası suya düşürdün. | Open Subtitles | لقد أوقعتني في هذه المياه القذرة |
Bana tuzak kurdun piç. | Open Subtitles | لقد أوقعتني في الفخ أيها الملعون |
Sürekli beni, zor duruma sokuyorsun, aptal. | Open Subtitles | لقد أوقعتني بموقف حرج. أيّتها الثرثارة. |
Başımı yine belaya soktun. | Open Subtitles | لقد أوقعتني في المشاكلِ مرةً أخرى |
Başımı belaya soktun. | Open Subtitles | لقد أوقعتني في ورطة عويصة |
Beni nasıl bu duruma soktun Burke? | Open Subtitles | المكتب الفيدرالي الرئيسي كيف أوقعتني في هذه الورطة يا (بورك)؟ |
Başımı belaya soktun. | Open Subtitles | أوقعتني في مشاكل |
...beni sadece ekmedin. Tuzağa da düşürdün. | Open Subtitles | إنك لم تتركني أنتظر لقد أوقعتني في فخ |
Zırva. Bizi tuzağa düşürdün. - S.ktir git. | Open Subtitles | هراء، أنتِ أوقعتني بنا - تباً لك - |
- Yalan söyleme, bizi tuzağa düşürdün. - Kapa çeneni! | Open Subtitles | هراء، أنتِ أوقعتني بنا - تباً لك - |
Beni düşürdün, olan bu! | Open Subtitles | حسناً ، لقد أوقعتني هذاماحصل. |
Bana niye tuzak kurdun? | Open Subtitles | لم أوقعتني في فخ ؟ |
Bana tuzak kurdun. | Open Subtitles | -بأنك أوقعتني في الشرك |
- Bana tuzak kurdun. | Open Subtitles | -لقد أوقعتني. |
Beni nasıl bir tehlikeye sokuyorsun, haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعرف مدى الخطر الذي أوقعتني به ؟ |
Beni nasıl bir tehlikeye sokuyorsun, haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعرف مدى الخطر الذي أوقعتني به ؟ |
Başımı belaya soktuğun için çok teşekkürler. Umarım mutlusundur. | Open Subtitles | لقد أوقعتني في مشكلة كبيرة هناك أشكرك على هذا، أتمنى أن تكون سعيداً |