"أوقعوا" - Traduction Arabe en Turc

    • tuzak
        
    • yakaladılar
        
    • düşürdüler
        
    • oyuna getirdiler
        
    Bunların hepsi birer yalan. Bana tuzak kurdular. Ben tamamen masumum. Open Subtitles إن هذه كلها أكاذيب، لقد أوقعوا بي إنني بريء تماماً
    Bunların hepsi birer yalan. Bana tuzak kurdular. Ben tamamen masumum. Open Subtitles إن هذه كلها أكاذيب، لقد أوقعوا بي إنني بريء تماماً
    Bu sülükle kocası en başından bana tuzak kurmuş. Open Subtitles هذه ممتصة الدم وزوجها أوقعوا بي من البداية
    Sanırım sonunda seni ofis eşyaları çalarken yakaladılar. Open Subtitles لابد أنهم أوقعوا بك أخيراً بسرقة موارد المكتب
    Sizi yakaladılar, değil mi? Open Subtitles أوقعوا بكم، أليس كذلك؟
    -Açıklama değil, gerçek bu. -Beni tuzağa düşürdüler. Open Subtitles إنه ليس لي ، إنها الحقيقة ، أوقعوا بي
    Senin kadar beni de oyuna getirdiler, Frank. Open Subtitles أوقعوا بي ، لأنهم يريدون قتلك يا فرانك؟
    "The View"daki kızların ona böyle tuzak kurduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن مقدمات البرنامج أوقعوا به هكذا
    Sana tuzak kurdular, kaçıyormuşsun gibi görünmeni istediler. Open Subtitles لقد أوقعوا بكِ .أرادو أن يظهروا الأمر على أنكِ تهربين
    Burada ölen tek bir polis var, bana tuzak kuranlar öldürdü! Open Subtitles يوجد فقط شرطي واحد ميت هنا، قتل بواسطة الرجال الذين أوقعوا بي!
    Ona tuzak kurmuşlar. Open Subtitles لقد أوقعوا بها، خدعوها كي تذهب هناك
    Kardeşime olduğu gibi bana da tuzak kuruldu. Open Subtitles لقد أوقعوا بي مثلما حدث مع أخي
    Bana tuzak kuranlardan mısın? Open Subtitles أحد هؤلاء الذين أوقعوا بي؟
    Yani, sana tuzak kuruldu? Open Subtitles إذاً فقد أوقعوا بك
    Yani, Palmer suikasti, Jack'e kurulan bir tuzak olabilir. Open Subtitles (إذاً من الممكن أن يكونوا قد أوقعوا بـ(جاك (في اغتيال (بالمر- لا يمكننا افتراض الكثير-
    Bana yeniden tuzak kuruldu, bu sefer Başkan Logan tarafından. Open Subtitles لقد أوقعوا بي ثانيةً
    - Sana tuzak kuranlarla. Open Subtitles -مع الأشخاص أنفسهم الذين أوقعوا بك
    Scooter'ın bir yere gittiği yok. Bir defa denedi ama yakaladılar. Open Subtitles (سكوتر)، لن يذهب لأيّ مكان حاول مرّةً ولكنْ أوقعوا به.
    Bu kez bizi yakaladılar, Ahmet. Open Subtitles لقد أوقعوا بنا هذه المرة يا "أحمد".
    - Biraz önce de Hirschfelder'ı yakaladılar. - Gerçekten mi? Open Subtitles ـ لقد أوقعوا بـ (هيرشفيلدر) أيضا؟
    Beni ameliyat ederken, 3 kez gözlüklerini düşürdüler. Open Subtitles ... أقصد , لقد أوقعوا 3 ساعات داخل جسمي خلال الجراحة
    Çığlık attılar, tepsiyi yere düşürdüler ve ateşe verilmiş gibi kaçtılar buradan. Open Subtitles عزيزي... لقد صرخوا, لثد أوقعوا صينية مع الصحون ثم هربوا من هنا كأن هناك حريق
    - Beni oyuna getirdiler. - Bize biber spreyiyle saldırdı... Open Subtitles لقد أوقعوا بي لقد هاجمنا برذاذ الفلفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus