*Eğer Sovyetleri Berlin'de durdurursak, tüm dünya şaşkına döner. | Open Subtitles | ،إذا أوقفنا السوفييتين هنا سيصعق كل العالم |
Houston, burası Daedalus. Düşüşü engelledik. | Open Subtitles | هيوستون ، هنا ديديليوس لقد أوقفنا السقوط |
-Kıyamet Günü'nü durdurmuştuk. -Sadece ertelediniz. | Open Subtitles | ـ لقد أوقفنا يوم الحساب ـ أنت أجّلتها وحسب |
Hiçbir halta engel olmuşuz gibi duruyor mu hiç? | Open Subtitles | هل يبدو و كأننا أوقفنا أي شيء ؟ أعني، أليس كذلك؟ |
Ne elde ederiz? Steroidleri kesince ateşi yükselmedi, yani enfeksiyon değil. | Open Subtitles | لم تصب بالحمى عندما أوقفنا الستيرويد، لذا فليست عدوى |
O projenin ödenekleri kesildi. Arada görüş ayrılıkları vardı. | Open Subtitles | لقد أوقفنا تمويلنا، كان هناك تضارب في نظرياتنا |
Sen onu öldürdüğünü söylediğin için aramayı bıraktık. | Open Subtitles | كان يملكون أشياء علىّ لقد أوقفنا البحث لأنك قلت أنك قتلته |
Haklıysam ve şu anki tedaviyi durdurursak iyileşir. | Open Subtitles | نعم، و إن كنت محقاً و أوقفنا العلاج الحالي سيتحسن |
Yanılıyorsam ve şu anki tedaviyi durdurursak ölür. | Open Subtitles | إن أوقفنا العلاج الحالي و كنت مخطئاً سيموت |
Kalbini durdurursak iyice görüntüleyip tekrar atmasını sağlayabiliriz. | Open Subtitles | لو أوقفنا قلبها، فيمكننا التقاط الصور ثمّ إعادةُ تشغيله |
Bütün bir anormaller toplumunun yok oluşunu engelledik. | Open Subtitles | لقد أوقفنا إنقراض ثقافة كاملة من الخارقين |
Yalnızca bir saldırıyı engelledik diye Almanlar şüphelenmeyecektir. | Open Subtitles | الألمان لن يشكوا أننا أوقفنا هجوما واحداً |
İsyancılarla yeni savaşmıştık, milyonların öleceği bir planı durdurmuştuk, | Open Subtitles | لقد كنا فقط قاتلنا المتمردين أوقفنا هجوم كان ممكن أن يقتل الملايين |
Sen ve ben, bombanın patlamasına engel olduk. | Open Subtitles | . أنتِ و أنا أوقفنا قنبلة من الإنفجار |
- Bana göre... - Evet, ama aşıyı kesince de devam etti | Open Subtitles | بعدما أوقفنا عنها اللقاح ماذا لو أنّه عَرَض جديد؟ |
Ateş kesildi. | Open Subtitles | أوقفنا اطلاق النار |
Bir süre çalışmayı bıraktık, oturup 10.000 tane küçük çubuk kestik ve onları bir modele yapıştırdık, bunu yalnızca miktarın gerçekten ne anlama geldiğiyle yüzleşmek için yaptık. | TED | لذلك أوقفنا العمل لفترة ما، وجلسنا وقطعنا 10000 عود صغير، ولصقها معا في شكل نموذج ذلك ببساطة لمواجهة أنفسنا بما تعنيه تلك الكمية من كلمة. |
İçerideki kameraları kapattık gözetleyen gözlerden endişe etmene gerek yok. | Open Subtitles | لقد أوقفنا الكاميرات الداخلية عن العمل لذا لن يكونَ عليك القلق حول المزيد من المتطفلين ولعلمكِ، هناك شخص خارج المنزل |
Den Haag direnişi eğer misilleme yapmazsak saldırıları durdurup silahları teslim etmek istiyor. | Open Subtitles | المقاومة ترغب ان تتوقف ويسلموا أسلحتهم اذا نحن أوقفنا الأنتقام |
Diğer firarları engellersek... bu, gorillerin kaçmak için sadece tünel kazdığımızı düşünmesine sebep olabilir. | Open Subtitles | لو أوقفنا كل محاولتنا للهروب سيتنقع الألمان بأننا نحفر نفق |
Onlara basitçe Wraithleri durdurduğumuzu söylemeyi düşünüyordum ve yaptığımız fedakârlığı birine söylemeyi belki. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أخبرهم أننا أوقفنا الرييث لندع شخصا ما يعلم أن تضحيتنا نجحت |
Eğer dünyanın sona ermesini durdurabilirsek, yara pek fark edilmez. | Open Subtitles | إذا أوقفنا إنتهاء العالم لن تكون الندبة ملحوظة |
Büyük bir istilayı durdurduk. Üç gün içinde sınırı aşacaklardı. | Open Subtitles | لقد أوقفنا غزو رئيسي منذ ثلاث أيام وهم يعبرون الحدود |
O herneyse, bilgisayar taramasını tamamlayamadan biz yarıda kestik. | Open Subtitles | أيا كان ، نحن أوقفنا الحاسب قبل أن يصل الى كافة المعلومات |
Hayır, bu yol atlarımızı son durdurduğumuz yer. | Open Subtitles | كلا، هذا هو... الطريق ذاته حيث أوقفنا جيادنا آخر مرة |