"أولويتنا الأولى" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk önceliğimiz
        
    Bu yüzden "Current Dünya Hizmetleri"nde hepimiz Tanrı yolunda çalışmayı ilk önceliğimiz edindik. Open Subtitles لِهذا كُلّ شخص هنا في الوزاراتِ العالميةِ الحاليةِ عمل عملُ اللّوردَ... أولويتنا الأولى.
    İlk önceliğimiz yedek güç. Sonra hiper motor ve yaşam desteği. Open Subtitles أولويتنا الأولى الطاقة الإحتياطية ثم الدفع الفائق ودعم الحياة
    Bu şehrin güvenliği bizim ilk önceliğimiz, ve bundan yola çıkarak alınacak sadece bir karar var,.. Open Subtitles سلامة هذه المدينة هى أولويتنا الأولى و بناء على ذلك لا يوجد سوى قرار واحد
    Sadık müşterilerimiz cefa çekiyor ve ilk önceliğimiz ihtiyaçlarını karşılamak. Open Subtitles نحن لدينا عملاء وفيون و الذين يعانون و أولويتنا الأولى هي تلبية احتياجاتهم
    İlk önceliğimiz, milletin güvenini kazanmak olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون أولويتنا الأولى هي كسب ثقة الأمة
    İlk önceliğimiz, SeaTac havaalanını güvene alıp tüm uçakları yere indirmek metropol bölgesindeki tüm yabancı hükümet yetkililerini ve yerel görevlileri toplayıp sığınaklara götürmek olacak. Open Subtitles أولويتنا الأولى تأمين الموانئ البحرية، المطارات حماية جميع الطائرات أجمعوا كل الناس فى المنطقة أجمعوهم، المسؤولون المنتخبون المحليّون، خذوهم جميعاً إلى الملاجئ
    İlk önceliğimiz bilgisayar. Open Subtitles إنّ الحاسوب النقال أولويتنا الأولى.
    Orayı korumak ilk önceliğimiz olmalı. Open Subtitles أبقائها آمنة هو أولويتنا الأولى
    İlk önceliğimiz kendi güvenliğimiz, Doktor. Open Subtitles أولويتنا الأولى هي سلامتكِ يا دكتور
    İlk önceliğimiz yemek ve barınak. Open Subtitles أولويتنا الأولى هي الطعام والمأوى
    Yanlış yapmak bize pahalıya patlıyor ve para kazanmak şu anda ilk önceliğimiz. Hey, Lorne. Open Subtitles أرتكاب الأخطاءِ يُكلّفُ مالاً و (المال أولويتنا الأولى,(لورين
    Bizim ilk önceliğimiz Lana Brewster cinayetini çözmek. Open Subtitles أولويتنا الأولى هي حل جريمة قتل (لانا بروستر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus