"أول شيء عليك" - Traduction Arabe en Turc

    • gereken ilk şey
        
    Elinizde çözülmemiş bir yazı varsa, yapmanız gereken ilk şey yazma yönünü bulmaktır. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    Anlaman gereken ilk şey tecavüzcüler korkaklardır. Open Subtitles و أول شيء عليك أن تفهمه عن المغتصبين هو أنهم ضعفاء
    Yapman gereken ilk şey bu dünyadaki yeni Mike'ın kim olduğunu bulmak. Open Subtitles أول شيء عليك فعله هو اكتشاف من هو مايك الجديد في هذا العالم
    İyi bir dövüşçü olmak için gereken ilk şey %100 kararlılıktır. Open Subtitles لتكون مقاتلاً جيداً, أول شيء عليك فعله هو الأتزام التام
    Olur da bunu izlersen bilmen gereken ilk şey şu: Open Subtitles إذا كان عن طريق الصدفة كنت ترى هذا، أول شيء عليك أن تعرف،
    O zaman öğrenmen gereken ilk şey asla, asla ve asla koltuğuma oturma. Open Subtitles حسنٌ ، إذن أول شيء عليك بأن تتعلمه بألّا تجلس أبدًا أبدًا أبدًا بكرسييّ.
    Yapmanız gereken ilk şey, anahtarınızı sağlamlaştırmak. Open Subtitles أول شيء عليك القيام به هو بنقش المفتاح
    Hatırlaman gereken ilk şey bir ejderha uçuş kulübünün olmadığıdır. Open Subtitles - كذلك، فإن أول شيء عليك أن تتذكر هو أن هناك لاناديطيرانالتنانين.
    Bilinmesi gereken ilk şey hiç tehlike olmadığı. Open Subtitles أول شيء عليك معرفته أنه لا يُوجد خطر
    Lisa, bağımlılık hakkında babamı izleyerek öğrenebileceğim her şeyi biliyorum. Yapman gereken ilk şey temizlenmek. Şimdi bana rozetlerini ver. Open Subtitles (ليسا) ، أنا أعرف الكثير عن الإدمان من مشاهدتي لأبي أول شيء عليك فعله هو أن تتطهري ، لذا أعطيني دبابيسك
    Shelly hakkında öğrenmen gereken ilk şey çocukluğundan beri başkalarına iyi davranmaya dikkat etmesidir. Open Subtitles الآن، أول شيء عليك أن (تعرفيه عن (شيلي منذ أن كان ولد صغير لطالما كان مهتم بحسن حال الآخرين
    Bilmeniz gereken ilk şey... Open Subtitles أول شيء عليك معرفته
    - Ne? Karar vermen gereken ilk şey bu. Open Subtitles ذلك أول شيء عليك أن تقرر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus