"أوَدُّ أَنْ" - Traduction Arabe en Turc

    • isterim
        
    • isterdim
        
    • etmek istiyorum
        
    • istediğim
        
    • olmak istiyorum
        
    • yapmak istiyorum
        
    • konuşmak
        
    • kalmak istiyorum
        
    Çok özür dilerim ama kabul ederseniz, son dersten sonra sınavı yapmak isterim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ.
    Pek ihtimal vermiyorum ama, yine de o beyle konuşmak isterim. Open Subtitles لَرُبَّمَا، ولَكنِّي أوَدُّ أَنْ اتكلّمْ معه
    Şu purolu kızla oynamak isterdim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ فعلُ مَع تلك بنتِ السيجارِ.
    Çok güzelsiniz. Ayaklarınızı yıkamak isterdim. Open Subtitles أنتِ إمرأة جميلة جداً أنا أوَدُّ أَنْ أَغْسلَ أقدامَكَ
    Sakıncası yoksa, soyunma odanızı kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أُفحص غرفةَ ملابسكَ , لغرضْ.
    Son olaylar ışığında gündeme getirmek istediğim bir konu daha var. Open Subtitles في ضوء الأحداثِ الأخيرةِ هناك مسألة أخرى أوَدُّ أَنْ أَرْفعَها لكم
    Bir ara çektiğin fotoğrafları görmek isterim tabi sakıncası yoksa. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أَرى بعض مِنْ صورك في وقت ما إذا أنت لا تَتدبّرُ.
    Mümkünse suçlamalar birer birer cevap vermek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أعنون هذه التهمِ فرادى إن استطعت
    - Bir öpücüğü hakettin. - Onu ben de öpmek isterim. Çok tatlı. Open Subtitles ـ أنت سَتكون لك قبلة كبيرة ـ أنا أوَدُّ أَنْ أُقبّلَه أيضاً ، هو رائع جداً
    Yardımlarından dolayı yarış ekibimin üyelerine teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ كُلّ أعضاء فريقِ سباقي لمساعدتِهم
    Çok özür dilerim ama kabul ederseniz, son dersten sonra sınavı yapmak isterim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ.
    - Bende bulaşıkların başında görmek isterdim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَرى الرجالَ وَضعوا صُحونهم القذرة في المغسلةِ. أنا أوَدُّ أَنْ أَراهم يَعمَلُ مكوى.
    - Çamaşır yıkadıklarını görmek isterdim. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَرى بأنّ حَشروا بين عجلتين فولاذيتينِ
    Vaftiz amcanın duasına gitmeyi çok isterdim. Open Subtitles على شدة أنا أوَدُّ أَنْ أُعبّرَ عن إحترامِي، إلحقْ بإلهِي أبناءِ عم،
    Kardeşime yardım etmeyi çok isterdim. Open Subtitles هناك لا شيء الذي أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ أكثرُ مِنْ مساعدةِ أَخِّي.
    Öncelikli olarak başkanlık yarışımda bana destek olan herkese teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أولاً ، أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ كُلّ شخص الذي دَعمَني في سباقي لرئيسِ البلدية
    Size Platon'dan söz etmek istiyorum. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ معكم حول أفلاطون
    Bayanlar baylar, size bu gecenin gerçek yıldızını takdim etmek istiyorum Open Subtitles عفواً السيدات و السادة أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ النجم الحقيقي لعرضِ اللّيلةِ.
    Sana sormak istediğim birşey var Rodney. Open Subtitles تَعْرفُ، هناك فقط شيء واحد أنا أَعتقدُ بأنّني أوَدُّ أَنْ أَسْألَك، رودني.
    Gerçekten arkadaş olmak istiyorum, ve umarım iyisindir. Open Subtitles أنا حقاً أوَدُّ أَنْ أكُونَ أصدقاءَ، وأنا أَتمنّى بأنّك جيّد.
    Evet, operatör, Amerika ile ödemeli görüşme yapmak istiyorum. Open Subtitles نعم، أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ بالولايات المتّحدة على حساب المتَصل به
    Onunla birkaç dakika yalnız kalmak istiyorum, senin için bir sakıncası yoksa. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ لوحده مَعها لمدّة بِضْع دقائقِ، إذا أنت لا تَتدبّرُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus