"أو أبداً" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da asla
        
    • ya hiç
        
    • ya asla
        
    • ya da hiç
        
    • ya da hiçbir zaman
        
    Şimdi ya da asla. Open Subtitles إما الآن أو أبداً.
    Şimdi ya da asla! Open Subtitles إما الآن أو أبداً
    Şimdi ya da asla. Open Subtitles . الآن أو أبداً
    - Değişiklik yapacaksan ya şimdi ya hiç. Open Subtitles إما الآن أو أبداً لو أردت أن يتم التغيير
    Bir yandan faydalanma gibi görünebilir ama diğer yandan ya hep ya hiç durumu. Open Subtitles قد أبدو إستغلالياً من جانب وإما الآن أو أبداً من الجانب الآخر
    Her zaman söylediğim gibi ya şimdi ya asla. Open Subtitles الأمرُ كما كنت أقول دائماً إما أن يكونَ الآن أو أبداً
    Ya şimdi ya asla. Bekle biraz. Bu Jeffster için her zaman istediğimiz şey. Open Subtitles الآن أو أبداً (هذا ما كنا نوده دائماً ل (جيفستر
    Yani, bu benim sürekli konuştuğum birşey olmamasına rağmen... ya da hiç. Open Subtitles أعني، ليس شيئاً أتحدث عنه كثيراً.. أو أبداً
    İnsanlığın bu hastalığı yok etme umudu varsa bu şimdi gerçekleşmeli ya da hiçbir zaman. Open Subtitles إذا كان للبشرية أمل في دحر هذا الوباء فيتحتم أن يكون الآن أو أبداً.
    Ya şimdi ya da asla. Open Subtitles إما الآن أو أبداً
    Ya şimdi ya da asla Cabe. Open Subtitles إنها الآن أو أبداً كايب
    Şimdi ya da asla. Open Subtitles الآن أو أبداً "بازو"
    Şimdi ya da asla. Open Subtitles الآن أو أبداً
    Evet ya da asla. Open Subtitles آجل أو أبداً
    Bu çok önemli bir dönem. Yanında olmalıymışım gibi geliyor. Ya şimdi, ya hiç, anlıyor musun? Open Subtitles أشعر بأنني يجب أن أكون معه فعلا يعني إما الان أو أبداً, فهمتِ ؟
    Ya şimdi ya hiç. Open Subtitles لذا فلنفعلها الأن أو أبداً
    Ya şimdi, ya asla. Open Subtitles أما الأن أو أبداً.
    Ya şimdi ya asla. Open Subtitles أما الآن أو أبداً
    Carter şimdi ya da hiç. Open Subtitles - كارتر" الآن أو أبداً" -
    Öncesinde olmadığına göre muhtemelen sonrasında ya da hiçbir zaman, bilmiyorum. Open Subtitles إن لم يكن قبله - ..فبالطبع بعده .أو أبداً .من الصعب قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus