Bir ünlü ölünce, bir ya da iki hafta içinde iki ünlü daha ölür. | Open Subtitles | ألم تلاحظ ذلك؟ عندما يموت أحد المشاهير فإثنان آخران يموتان في أسبوع أو أسبوعين |
Bir ya da iki hafta canlılıklarını korurlar. Doğru. | Open Subtitles | لا بد ان يظلوا اسبوع أو أسبوعين ، هذا صحيح |
Bir ya da iki haftadan fazla sürmeyeceğini umuyorum. | Open Subtitles | وأتمنى أن لايأخذ هذا أكثر من أسبوع أو أسبوعين. |
Uslu ol, ikimiz Bir iki hafta aşk yaşayalım, sonra seni bırakayım. | Open Subtitles | إذا تصرّفت بلطافة، فسنقع أنا وأنت في الغرام لأسبوع أو أسبوعين ثم سأطلق سراحك وهكذا لن يتأذى أحد |
Yalnızca döndüğün vakitlerde veya yılda bir veya iki hafta süren izinlerinde değil. | Open Subtitles | وليس فقط بعطلات نهاية الأسبوع أو أسبوعين الأجازة بالعام |
İleri tetkiklere göre, adamım bu beyaz sürtük bir, belki de iki haftadır ölü gibi kokuyor. | Open Subtitles | الآن، بعد التحقيق أيها الزنجي... هذه البيضاء الساقطة رائحتها وكأنها ميتة... قبل أسبوع أو أسبوعين |
Zaten bir ya da iki hafta daha burada olacak. | Open Subtitles | وهي ستبقى هنا لإسبوع أو أسبوعين |
Evet, bir ya da iki hafta sonu önce oradaydım. | Open Subtitles | -أجل ، لقد كنت هناك منذ أسبوع أو أسبوعين |
bir ya da iki hafta paylaşım için sağ ol ne zamandır geliyor? | Open Subtitles | ربما أسبوع ,... .... أو أسبوعين |
- Bir ya da iki hafta sonu derken... | Open Subtitles | -حينما تقول منذ أسبوع أو أسبوعين |
Sadece Bir iki haftalığına bir bakmak için. | Open Subtitles | , فقط لمدة أسبوع أو أسبوعين لأتفحص الأمور |
- ...Bir iki hafta alır. - Bir iki hafta mı? | Open Subtitles | سألملمّ أموري و أرتاح بعض الشيء ربما أسبوع أو أسبوعين |
Sanırım Bir iki hafta içinde dönebilirim. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أستطيع الخروج من هنا بعد اسبوع أو أسبوعين |
Yalnızca döndüğün vakitlerde veya yılda bir veya iki hafta süren izinlerinde değil. | Open Subtitles | وليس فقط بعطلات نهاية الأسبوع أو أسبوعين الأجازة بالعام |
Eğer iki gün veya iki hafta daha burada kalacaksa bu ona bir uğraş olur. | Open Subtitles | لما لا ؟ إن كان سيبقى ليومين أو أسبوعين أخرين ، ذلك سيشغله |
Sonra geri döndük ve bir veya iki hafta sonra bütün köy bombalanıp yok edildi. | Open Subtitles | ثم نعود بعد أسبوع أو أسبوعين لاحقا, و نجد القرية بأكملها قد تم قصفها هكذا فقط |
İleri tetkiklere göre, adamım bu beyaz sürtük bir, belki de iki haftadır ölü gibi kokuyor. | Open Subtitles | والآن ... بعد الفحصِ أيّها الزّنجيّ هذه البيضاء السّاقطة رائحتها وكأنّها ميتة قبل أسبوع أو أسبوعين |