"أو أسبوعين" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da iki
        
    • Bir iki
        
    • veya iki hafta
        
    • belki de iki haftadır
        
    Bir ünlü ölünce, bir ya da iki hafta içinde iki ünlü daha ölür. Open Subtitles ألم تلاحظ ذلك؟ عندما يموت أحد المشاهير فإثنان آخران يموتان في أسبوع أو أسبوعين
    Bir ya da iki hafta canlılıklarını korurlar. Doğru. Open Subtitles لا بد ان يظلوا اسبوع أو أسبوعين ، هذا صحيح
    Bir ya da iki haftadan fazla sürmeyeceğini umuyorum. Open Subtitles وأتمنى أن لايأخذ هذا أكثر من أسبوع أو أسبوعين.
    Uslu ol, ikimiz Bir iki hafta aşk yaşayalım, sonra seni bırakayım. Open Subtitles إذا تصرّفت بلطافة، فسنقع أنا وأنت في الغرام لأسبوع أو أسبوعين ثم سأطلق سراحك وهكذا لن يتأذى أحد
    Yalnızca döndüğün vakitlerde veya yılda bir veya iki hafta süren izinlerinde değil. Open Subtitles وليس فقط بعطلات نهاية الأسبوع أو أسبوعين الأجازة بالعام
    İleri tetkiklere göre, adamım bu beyaz sürtük bir, belki de iki haftadır ölü gibi kokuyor. Open Subtitles الآن، بعد التحقيق أيها الزنجي... هذه البيضاء الساقطة رائحتها وكأنها ميتة... قبل أسبوع أو أسبوعين
    Zaten bir ya da iki hafta daha burada olacak. Open Subtitles وهي ستبقى هنا لإسبوع أو أسبوعين
    Evet, bir ya da iki hafta sonu önce oradaydım. Open Subtitles -أجل ، لقد كنت هناك منذ أسبوع أو أسبوعين
    bir ya da iki hafta paylaşım için sağ ol ne zamandır geliyor? Open Subtitles ربما أسبوع ,... .... أو أسبوعين
    - Bir ya da iki hafta sonu derken... Open Subtitles -حينما تقول منذ أسبوع أو أسبوعين
    Sadece Bir iki haftalığına bir bakmak için. Open Subtitles , فقط لمدة أسبوع أو أسبوعين لأتفحص الأمور
    - ...Bir iki hafta alır. - Bir iki hafta mı? Open Subtitles سألملمّ أموري و أرتاح بعض الشيء ربما أسبوع أو أسبوعين
    Sanırım Bir iki hafta içinde dönebilirim. Open Subtitles أعتقد أنّي أستطيع الخروج من هنا بعد اسبوع أو أسبوعين
    Yalnızca döndüğün vakitlerde veya yılda bir veya iki hafta süren izinlerinde değil. Open Subtitles وليس فقط بعطلات نهاية الأسبوع أو أسبوعين الأجازة بالعام
    Eğer iki gün veya iki hafta daha burada kalacaksa bu ona bir uğraş olur. Open Subtitles لما لا ؟ إن كان سيبقى ليومين أو أسبوعين أخرين ، ذلك سيشغله
    Sonra geri döndük ve bir veya iki hafta sonra bütün köy bombalanıp yok edildi. Open Subtitles ثم نعود بعد أسبوع أو أسبوعين لاحقا, و نجد القرية بأكملها قد تم قصفها هكذا فقط
    İleri tetkiklere göre, adamım bu beyaz sürtük bir, belki de iki haftadır ölü gibi kokuyor. Open Subtitles والآن ... بعد الفحصِ أيّها الزّنجيّ هذه البيضاء السّاقطة رائحتها وكأنّها ميتة قبل أسبوع أو أسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus