"أو أسوأ من ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya da daha kötüsü
        
    • ya da daha da kötüsü
        
    Savaşçılarımız ölecek kadınlar ve çocuklar ya köle olacak Ya da daha kötüsü! Open Subtitles رجالنا سيهلكون في عتادهم ونساؤنا سيكن سبايا وأطفالنا عبيدا أو أسوأ من ذلك الآن ..
    Çünkü, eğer gitmezsen, sonun hapisde bitecekti... Ya da daha kötüsü olacaktı. Open Subtitles لأني عرفت أنه إن لم تغادر، سينتهي بك الأمر في السجن أو أسوأ من ذلك
    Pencereden uçacak sonraki kişi sen olabilirsin. Ya da daha kötüsü. Open Subtitles ستكون أنت من يسقط من النافذة أو أسوأ من ذلك
    Durman mucizeydi çünkü orada donarak ölebilirdim Ya da daha kötüsü olabilirdi. Open Subtitles إنها معجزة أن تضطروا للتوقف لأنني كنت قد أتجمد من البرد هناك .. أو أسوأ من ذلك
    Kimse delirdiğini ya da daha da kötüsü kardeşinin bir konuda haklı olduğunu düşünmek zorunda kalmamalı. Open Subtitles ...لا أحد ينبغي أن يشعر بأنه مجنون , أو أسوأ من ذلك أن اشقائهم محقون في شيء ما
    İptal edebilir Ya da daha kötüsü, birilerini öldürülebilir Open Subtitles سيلغي الأمر أو أسوأ من ذلك وشخص ما يمكن أن يٌقتل
    Ne yazık ki yerini belirlediğimiz Cortexiphan deneyi çocukları ya başaramadı Ya da daha kötüsü oldu. Open Subtitles للأسف، الأطفال الوحيدين الذين خضعوا لعقار "الكورتيكسوفان" ووجدناهم، فشلوا، أو أسوأ من ذلك.
    Bunu yalnızca duygu sömürgesini yeniden görmek istemediğim için yapıyorum Ya da daha kötüsü. Open Subtitles فقط لأنني لا أريد رؤيته ... يعاني عاطفياً مجدداً أو أسوأ من ذلك
    Ya da daha kötüsü, kıçımı silen ve saçımı tarayan yaşlı şişman bir kadın. Open Subtitles أو أسوأ من ذلك ، امرأة بدينة تمسحمؤخرتيوتمشطشعري!
    Yaralanabilirsin, Ya da daha kötüsü. Open Subtitles يمكن أن تتأذي أو أسوأ من ذلك
    İşini kaybedersin Ya da daha kötüsü başına gelir. Open Subtitles سوف تفقدها, أو أسوأ من ذلك
    Ya da daha kötüsü. Open Subtitles أو أسوأ من ذلك.
    - Evet, Ya da daha kötüsü. Open Subtitles -نعم ، أو أسوأ من ذلك
    Ya da daha kötüsü. Open Subtitles أو أسوأ من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus