"أو أقل" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da daha az
        
    • Aşağı yukarı
        
    • veya daha az
        
    • ya da az
        
    • daha az veya
        
    • ya da daha kısa
        
    • daha az ya da
        
    • veya daha azında
        
    • En fazla
        
    • veya daha kısa
        
    • veya çok az
        
    Bazen daha hafif ya da daha az kızgın olmanın tek yolu.. Open Subtitles وأحيانا الطريقة الوحيدة بأننا يمكننا أن نشعر أخف وزنا أو أقل غاضباً
    Ve hatta; daha cok ya da daha az sayida noronlariniz olabilir. TED ومن الممكن أن تكونوا عندكم من الخلايا العصبية أكثر أو أقل .
    Ama koltuğa oturunca, yönetimi Aşağı yukarı eski başkanlarınkiyle aynıydı. TED لكن حين حصل على السلطة، حكم مثل ما جميع الرؤساء الآخرين حكموا لا أكثر أو أقل.
    Araştırmalar gösteriyor ki her gece beş veya daha az saat uyuma, yasal alkol sınırının üzerinde araç kullanmayla eş değer. TED بينت الدراسات بأن النوم لخمس ساعات أو أقل كل ليلة كالقيادة بمعدل كحول في الدم أعلى من الحد القانوني.
    Bir yazar yazı stilini değiştirip daha genç ya da az eğitimli görünebilir. Open Subtitles يمكن للكاتب أن يتنكر بأسلوب كتابته ليظهر نفسه أصغر سناً أو أقل تعليماً
    farklı tür araba sürücülerinin yasayı daha az veya çok çiğnemeye eğilimli olmalarını inceledik. TED ليس فقط أي سيارات، ولكن ما إذا كان السائقين لانواع مختلفة من السيارات أكثر أو أقل ميلاناً لمخالفة القانون.
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nde kaybolabilirsin, ve yardım 30 dakika ya da daha kısa sürede gelir. Open Subtitles قد تتوهين في مثلث بيرمودا وقد تأتي النجدة خلال 30 دقيقة أو أقل
    Dünyada 5 tane ya da daha az kalmışsa, yarım milyona dek çıkar. Open Subtitles إذا كان لا يوجد سوى 5 أفراد أو أقل من الفصيلة فإن السعر يرتفع إلى نصف مليون دولار
    Bu senden daha çok ya da daha az yakışıklı anlamına gelmez. Open Subtitles لا يعني هذا أنني أظن جاذبيته أكثر أو أقل منك
    Burada hiç kimse annesini bizden daha çok ya da daha az sevmiyor. Open Subtitles لا أحد في هذا أحد يحب أمُّهم أكثر أو أقل من أي واحد منا
    Ancak dişi sadece 24 saat ya da daha az süre için çiftleşmeye müsait olacak. Open Subtitles لكنها ستبقى نشطة جنسياً لـ 24 ساعة أو أقل.
    Dayanın. On dakikaya oradayız, ya da daha az. Open Subtitles إبقوا بمكانكم، سوف نصلكم في خلال 10 ثوانٍ أو أقل.
    Bu organik tarımın epey ötesinde bir şey, ki hala Aşağı yukarı Kartezyen sistem içinde sayılır. TED هذا أبعد بكثير من الزراعة العضوية التي هي نظام ديكاتي ، أكثر أو أقل
    Aşağı yukarı aynı zamanlarda, Uri Fruchtmann adında harika bir adam benimle temas kurdu. TED أكثر أو أقل في نفس الوقت تقريبا, تقرب مني رجل عظيم يدعى أوري فوشتمان.
    Elde ettiğiniz tek şey Aşağı yukarı belli zamanlarda tekrar edilen animasyonlar. TED كل ما ستحصل عليه هو رسوم متحركة يعاد تحريكها في أكثر أو أقل الأوقات المناسبة.
    Beş veya daha az basamak. Eğer onbinlerde iseniz siz de oturun. TED خمس مراتب أو أقل. فإذا كنتم في العشر آلاف فأجلسوا.
    100 metre veya daha az bir alanda yerini bulabilirler. Open Subtitles بالأمكان تحديد الموقع على بعد 100 متر أو أقل
    Diğer insanların tümü dürüst mü davrandı bilmiyorum veya yaptıklarından biraz fazla ya da az mı söylediler bilmiyorum çünkü gizliydi. TED لا أعرف ما إذا كان الآخرون كلهم صادقون أو ما إذا كانوا أيضا قالوا أعلى قليلا أو أقل مما حصلوا لأنها غير معروفة.
    Görüntüdeki noktalar evrenin erken döneminde daha az veya daha çok kütle olan yerleri gösteriyor. TED تمثل البقع في هذه الصورة الأماكن التي كان فيها كثافة أكثر أو أقل في بداية الكون.
    30 dakika ya da daha kısa sürede pizza mı? Open Subtitles بيتزا خلال ثلاثين دقيقة أو أقل ؟
    Şu anda bu patojenlerin hangi senaryolarda mercanları avlamada daha az ya da daha çok yetenekli olduğunu görmek için farklı çevresel koşullar deniyorum. TED إنني حالياً أقوم باختبار ظروف بيئية مختلفة لمعرفة أي سيناريو سيجعل هذه الفيروسات أكثر أو أقل قدرة على تصيد الشعب المرجانية.
    Değerli zamanımızı makyaj yaparak, doğru resmi, Instagram filtresini seçerek ya da 140 karakter veya daha azında dünyayı değiştirecek fikri oluşturarak harcıyoruz. TED نحن نقضي وقتًا ثمينًا في وضع مساحيق التجميل، واختيار الصورة والفلتر المناسبين، وتأليف أفكار ستغير العالم بلا شك في 140 حرف أو أقل.
    Nüfusun üçte biri güvenebilecekleri En fazla iki insan olduğunu söylüyor. TED الآن ، ثلث تعداد السكان يقولون أن لديهم شخصين أو أقل يستندون عليهم.
    Sen bana bir ses ver tıbbi argüman on saniye veya daha kısa sürede İlkkolon yapmak için , ya da biz burada yapılır . Open Subtitles أعطيني سبباً طبياً آخر في عشرِ ثوان أو أقل, لإزالة الورم أولاً أو سننهي المجادلة, ابدئي
    Bir toplantıda çok fazla veya çok az konuşmaktan korkuyoruz. TED نخشى أن نتحدث أكثر أو أقل من اللازم في اجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus