"أو أنك لن" - Traduction Arabe en Turc

    • yoksa
        
    O beş kızın sorununu halledecek bir yol bul. yoksa New York'a asla ulaşamazsın. Open Subtitles للتعويض على هؤلاء الفتيات الخمسة أو أنك لن تصل أبداً الى نيويورك
    Yaptığın işi sevmek zorundasındır, yoksa yapamazsın. Open Subtitles يجب أن تكون محب لهذا العمل أو أنك لن تستطيع أن تفعله
    Henry Mills'ı rahat bırak... yoksa bir daha asla huzura kavuşamazsın. Open Subtitles أتركي هنري ميلز لوحده... . أو أنك لن تجدي السلام مجدداً
    Sessizce dikil şurada yoksa bir daha hiç oturamazsın. Open Subtitles يقف بهدوء أو أنك لن تكون قادرة على الجلوس مرة أخرى
    Şu anda senin patronunla yüz yüze görüşmemiz gerekiyor yoksa mekanı ne bu akşam ne de başka bir akşam açamazsınız. Open Subtitles نحن بحاجة لرؤية رئيسك على الفور، أو أنك لن تفتح أبواب الملهى الليلة، أو أي ليلة أخرى.
    Birinci sınıf bir yalancı olduğundan şüpheleniyorum doğal bir yetenek yoksa evren çapında bir usta olmazdın yani bu da üçüncü kuralı doğuruyor. Open Subtitles أظن أنك كاذب من الطراز العالمي موهبة طبيعية أو أنك لن تكون سيد الكون
    yoksa bu kadar kısa sürede başka bir operasyonu asla sağ atlatamazsın. Open Subtitles أو أنك لن تنجوا أبدًا إجراء آخر حتى وقت قريب
    Hızlan yoksa bir tur bile dayanamazsın. Open Subtitles الحصول على أسرع أو أنك لن تنجو من جولة واحدة.
    Yüzüğün yeterli olmayacağından mı... yoksa senin yeterli olmayacağından mı? Open Subtitles هل أنت قلق أن لا يكون الخاتم جيداً بما يكفي أو أنك لن تكون جيداً بما يكفي ؟
    Yönetici'ye göre sahipsin yoksa burada olmazdın öyle değil mi? Open Subtitles حسنا، من الواضح أن مدير يفكر قمت بذلك، أو أنك لن تكون هنا، هل؟
    Haklı olduğumu biliyorsun yoksa burada olmazdın. Open Subtitles الآن، أنت تعرف أنني على حق، أو أنك لن تكون هنا.
    Moses'ı bana getir, yoksa kız arkadaşını bir daha göremezsin. Open Subtitles أحضر "موسى" الى منزلي أو أنك لن ترى صديقتك الفاتنة مرة أخرى
    Gözlerinizi böyle açmalısınız ve beklemelisiniz, yoksa göremezsiniz! Open Subtitles هل حصلت على عقد عينيك وانتظر أو أنك لن ترى ذلك ، رجل!
    Plaketi bul; yoksa gidemezsin! Open Subtitles ... جِد اللوحة التذكارية . أو أنك لن تذهب
    Kımıldamayı kes yoksa asla bundan kurtulamazsın. Open Subtitles وقف التململ أو أنك لن تفلت من العقاب.
    Anahtarı bana ver yoksa cenneti göremezsin. Open Subtitles فقط أعطني مفتاح أو أنك لن ترى الجنة
    Söyle, yoksa onu bir daha nefes alırken göremezsin. Open Subtitles قل لي أو أنك لن تراها تتنفس مرة أخرى
    "Bugün burayı terk edin yoksa yarını göremeyeceksiniz." Open Subtitles غادروا اليوم أو أنك لن تروا الغد!
    Sana borç vermeliyim yoksa Arthur konusunda yardım etmezsin, öyle mi? Open Subtitles أعطيك القرض أو أنك لن تساعدنا مع (آرثر)؟
    yoksa kız kardeşini bir daha göremezsin. Open Subtitles أو أنك لن تري أختك ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus