"أو إنك" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da
        
    • Yoksa
        
    ya da artık herhangi bir şeyin seni etkilememesine alıştın mı? Open Subtitles أو إنك تعودت على هذا لدرجة، إن لا شيء يؤثر بك؟
    ya da sen benden daha akıllısın. Open Subtitles أو إنك إمرأة تنجز عملها بفاعلية أكثر مني
    Ya öldürmek için... ya da gösteriş olsun diye... silahın arkasıyla veya bir sopayla vurmuşlar. Open Subtitles وهي تعني إنك قد قتلت رجلك أو إنك تتباهى بضربك له بأخمص مسدسك أو بعصا
    Onun arkadaşısın. Yoksa ilk raunda kalmazdın. Open Subtitles إما أنك تبحث عن فتاه أو إنك ترغب في شراء جوله، أيها نذل
    Bilmediğinden mi emin değilsin, Yoksa sadece emin mi değilsin? Open Subtitles أنت غير متأكد إنك لا تعلم؟ أو إنك مجرد غير متأكد؟
    Her zaman geri geri gitmeyi mi Yoksa her adımında parmaklarını taşa çarpmayı mı tercih edersin? Open Subtitles حسنٌ ماذا تفضل, تمشي دائماً إلى الخلف أو إنك تمشي على أصابع قدمك في كل خطوة؟
    Bunu göremeyecek kadar gururlu ya da aptalsanız... Dikkatli olun Doktor. Open Subtitles إنك إما متفاخر أكثر مما يجب أو إنك غبى حذار
    Sanırım yalanlarını bastırıyorsun ya da anıların hakkında dürüst değilsin. Open Subtitles أعتقد أنك إما تقمع ذكرياتك أو إنك لم تكن صادقا بخصوصها
    Karın öldürüldüğünde ne hissettin, ya da onu gerekli bir kayıp olarak mı gördün? Open Subtitles عندما ماتت زوجتك، أشعرت بذلك أو إنك قلت لنفسك أن ذلك كان ضرورياً؟
    Bir iki iş yaptın diye, kendini alkole vuracak ya da yan gelip yatacak kadar, zengin olmadın. Open Subtitles هذا ليس الوقت التي تدافع فيه عن مجدك أو إنك تثمل
    Ya her şeyin düzeleceğini sanıyorsun ya da üstünde düşünmüyorsun bile. Open Subtitles حسناً، أما أنت تظن أنها سوف تنجح، أو إنك لا تُريد أن تفكر بها إطلاقاً.
    Ya aletim düştü, ya da sen haklısın. Ee! Open Subtitles أما إن قضيبي سقط أو إنك علي حق كيف عندما تكوني عند جولز
    Çok korktuğunu ya da böyle bir şey yapmaktan rahatsız olacağını söyleme. Open Subtitles الآن ، لا تقل إنك خائف للغاية أو إنك لا ترتاح لهذا التصرف
    Yoksa Baba'nın sevgisinin ebedi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أو إنك تعتقد بأن ذلك الأب سيحبك إلى الأبد ؟
    Buraya gelip önemsediğim, çabaladığım için eziğin teki olduğumu mu düşünüyorsun Yoksa ayrıcalıklı küçük beyaz bir kız olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأنني فاشلة ؟ ، لأنني أتيت هنا ، و إهتممت بالأمر و حاولت أو إنك تعتقد بأنني مجرد فتاة صغيرة بيضاء و ثرية ؟
    Sana denileni yap, Travis Yoksa bu leş sürüsüyle birlikte sen de helak olursun. Open Subtitles أفعل ما آمرك به ياترفيس أو إنك ستدمر مع ماتبقى من حثالة المجتمع
    Beni görmeye mi geldin Yoksa beklediğin bir siparişin mi var? Open Subtitles إما إنك أتيت لرؤيتي أو إنك طلبت لعبة بريدج " بالبريد "
    Benim yüzümden mi, Yoksa sadece inatçı mısın? Hayır. Open Subtitles هل أنا السبب أو إنك عنيدة ؟
    Cooper'a öylesine mi söyledin Yoksa içten mi söyledin? Open Subtitles ، (أنت تقول هذا فقط للسيد (كوبر ، أو إنك ، أنت تعلم تختلق هذا؟
    Teklif mi Yoksa koleksiyon için mi? Open Subtitles هل تعرضها علي أو إنك تجمعها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus