"أو الخسارة" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da kaybetmek
        
    • ya da kaybet
        
    • veya kaybet
        
    • veya kaybetmek
        
    • kazanıp
        
    • da kaybetsen de
        
    • veya kaybetmekle
        
    Odaklanmamız gereken şey kazanmak ya da kaybetmek değil. Şüphe etmek. Open Subtitles لذلك ما علينا التركيز عليه الآن هو ليس الربح أو الخسارة و لكن الشك
    Benim fikrime göre, bu baskı hatası kazanmak ya da kaybetmek arasındaki fark. Open Subtitles برأيي أن هذا الخطأ المطبعي يشكّل الفرق بين الفوز أو الخسارة
    Geç ya da kal, kazan ya da kaybet. Open Subtitles إما النجاح أو الرسوب إما الفوز أو الخسارة
    Roark'un peşinden gitmek ölmekse, kazan ya da kaybet. Open Subtitles الذهاب وراء رورك يعني الموت ، النصر أو الخسارة
    Kazan veya kaybet bu bizim için iyi değil. Open Subtitles الربح أو الخسارة خيارين ليسو بجيدين لنا
    Amaç kazanmak veya kaybetmek degil. Amaç hayatta kalmak. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالفوز أو الخسارة هذا يتعلق باستمرار الحياة
    Zaman, zaman derinine yaşadığımız olayları, kazanıp veya kaybetme düşüncesiyle yaşamayın. Open Subtitles ركزوا على الأمور الأساسية التي كررناها كثيراً والأهم من هذا كله لا تستمروا بالتفكير في الفوز أو الخسارة في هذه المباراه
    Dinle, avukat tutarsan, kazansan da kaybetsen de ücretini ödersin. Open Subtitles إسمع، إذا إستأجرت محامياً، ودفعت له أتعابه، فهناك إحتمال للفوز أو الخسارة.
    Wally, bunun kazanmak veya kaybetmekle ilgisi yok. Open Subtitles والي، والرجل، وهذا ليس _ عن الفوز أو الخسارة.
    Hele ki benim için kazanıp ya da kaybetmek önemli değil çünkü bu kazanıp ya da kaybetmekle alakalı olan bir şey değil. Open Subtitles خاصة وأنني لا أهتم سواء فزت أم لا لأن هذا ليس عن الفوز أو الخسارة
    - Evlat, spor müsabakalarına katıldığında önemli olan kazanmak ya da kaybetmek değil, nasıl sarhoş olduğundur. Open Subtitles -بنيّ ،عندما تلتحق في رياضة ليس المهم الفوز أو الخسارة المهم إلى أي مدى تصبح سكران
    Önemli olan kazanmak ya da kaybetmek değildir. Open Subtitles إنه ليس بسبب الفوز أو الخسارة
    Kazanmak ya da kaybetmek önemli değildir, Shao Dre. Open Subtitles الربح أو الخسارة ،لا تهم (شاو دري).
    Kazan ya da kaybet. Sana kalmış Foster. Open Subtitles الفوز أو الخسارة ، الأمر عائد إليك (فوستر)
    Kazan veya kaybet, burada ve şimdi. Open Subtitles المكسب أو الخسارة,هنا والآن.
    Konu kazanmak veya kaybetmek değil. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص الفوز أو الخسارة
    Bu kazanmak veya kaybetmekle ilgili değil. Open Subtitles هذا ليس حيال الفوز أو الخسارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus