"أو السجن" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da hapishane
        
    • ya da hapisten
        
    • ya da hapisane
        
    Nezarethane ya da hapishane fark etmez, hapsedin onu! Open Subtitles سواء هذا بغرفة الحجز أو السجن ، إحبسه فحسب
    Bastøy ya da hapishane. Seçim senin. Onu dışarı çıkar. Open Subtitles "باستوى" أو السجن , الخيار لك إخرجه من هنا.
    Bu uçak bir sandık, ya da hapishane. Open Subtitles هذه الطائرة هى سفينة نوح أو السجن
    Ya hastaneden ya da hapisten yeni çıkmışsınız. Open Subtitles أنت مجرد الخروج من المستشفى أو السجن. والذي هو؟
    Hastane ya da hapisane. Open Subtitles الإعتقال أو السجن ..العمل الشيء الوحيد الذي لدي
    - Sonuç bu ya da hapishane. Open Subtitles -إمّا ذلك أو السجن
    - ...diye düşünüyorum. - ya da hapishane. Open Subtitles أو العمل المكتبي - أو السجن -
    - ya da hapishane. Open Subtitles أو السجن.
    bilmiyorum ölümden ya da hapisten iyi hissettirdi. Open Subtitles و الذى بدا ــ لست متأكدة ــ ربما أفضل من الموت أو السجن ــ
    Pek çekici olmasa da ordu, Kanada ya da hapisane gibi de değil. Open Subtitles ليس فاتناً، ولكنه... ليس كالجيش، كندا أو السجن.
    Seçeneklerin, hastane ya da hapisane. Open Subtitles الإعتقال أو السجن , إختيارك
    - Hayır, dışarıda tedavi... - ya da hapisane. Open Subtitles لا أريد الإعتقال - أو السجن -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus