"أو انني" - Traduction Arabe en Turc

    • yoksa
        
    • ya da
        
    Benim zamanımda polislere saygı duyulurdu yoksa copu kafanıza yerdiniz. Open Subtitles إحترام رجال الشرطة في اليومي أو انني أضربهم على رأسهم مع غلانية
    Hey, pislik, at silahını, yoksa beynini dağıtırım. Open Subtitles مهلا، قذر، أسقطه، أو انني سوف يفجر رأسك.
    Alıcı bulmak için 48 saatin var, yoksa malı geri yolluyorum. Open Subtitles حسنا , لديك 48 ساعة لكي تجد بائعا أو انني سأرجعهم , حسنا ؟
    Kızımı tamamen rahat hissettiren bir adam mı yoksa birilerine yardım ettiğini sanan bir dolandırıcı mı? Open Subtitles رجلا لطيف أستطاع تغير أبنتي بكل سهولة أو انني مستفيد بكل صراحة من مساعدة شخصا ما
    ya da daha demin bir kargo yolladim, ve simdilik sadece purom var. Open Subtitles أو انني أرسلت الشحنة للخارج للتو وفي هذه اللحظة لا أمتلك إلا السيجار
    Ya bu ya da ailem. Bu iyi bir fikir değil. Open Subtitles المشكلة هي اما أن أسكن هكذا أو انني مضطرة للعيش مع والدي
    Alex sus yoksa telefonu kapatırım. Anladın mı beni? Open Subtitles توقف عن الحديث أو انني سوف أغلق, هل تفهمني؟
    Yürüyeceksin. Evet, yoksa ben atarım. Open Subtitles أنتي سوف تمشين ، نعم أو انني سوف ألقي بك
    Arabadan çık yoksa kızı suratından vururum. Open Subtitles اخرجوا من هذه السيارة اللعينة .. أو انني سأطلق النار في وجهها
    yoksa asla unutamayacağın 10 tane atış yaparım. Open Subtitles أو انني سأعطيك عشر ضربات لن تنساها ابداً
    Bana haklı olduğumu mu yoksa yanıldığımı mı söylemeye çalışıyorsun Jakob? Open Subtitles ما الذي تخبرني به، جايكوب؟ أنني مخطئة أو انني صائبة؟
    yoksa bu Gronckle'ın boğazını keserim. Open Subtitles أو انني سوف اشغيلها على جرونكل
    yoksa seni vururum. Open Subtitles أو انني سأطلق عليك لا أستطيع أن أعود
    Kaplanını da ejderhanı da al ve git yoksa kıçını tekmelerim buradan. Open Subtitles لذلك قم بترويض النمر بداخلك وإخفاء تنينك ! أو انني سوف اقوم بركل مؤخرتك للخارج
    Ama seninle geliyorum. yoksa kovulurum. Open Subtitles لكنني سآتي معك أو انني مطرود .
    yoksa ben yapacağım. Open Subtitles أو انني سأفعل ذلك بنفسي
    - Hadi ama yoksa seni gıdıklarım. Open Subtitles -هيا, أو انني سوف أدغدغك
    - ya da severdim. - Hiçbir şey olması gerektiği gibi değil. Open Subtitles أو انني اعتدت على ذلك لا شيء يبدو بالطريقة التي ينبغي له أن يكون عليها
    Çok gergin ve kendimi yanlış bir şeyler söylemiş gibi ya da geri zekâlı gibi hissederim. Open Subtitles حادة المزاج و أنني تفهوت بأشياء خاطئه أو انني بدوت كالحمقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus