"أو حين" - Traduction Arabe en Turc

    • veya
        
    • ya da
        
    Neredeyse her gece duyarsınız; yemek pişirirken, çocuğunuza uyku masalı anlatırken veya televizyon izlerken. TED ويمكنك سماعها تقريبا في كل ليلة، أثناء تحضير العشاء، أو حيت تروي قصة ما قبل النوم لولدك، أو حين مشاهدة التلفزيون.
    Ama ağrı reseptörleri diğer sinir hücrelerinin aksine, sadece bir şey zarara sebep olacaksa veya oluyorsa çalışılar. TED ولكن على عكس الخلايا العصبية مستقبلات الأذية تعمل فقط عندما تشعر أنه قد يصاب الإنسان بأذى أو حين يصاب فعلا بالأذى
    Gerçekten yalan söylediğimde, söyleyecekken veya zaten söylemişken yalancı denmesi umrumda değil. Open Subtitles لا أمانع من وصفي كاذباً حينما أكذب أو حينما أكون على وشك الكذب أو حين أنتهي من كذبة للتو
    Yere çakıldığımızda ya da Çin hapishanesine tıkıldığımızda aklım başımda olsun diye mi? Open Subtitles لماذا؟ حتى أكون صاحيا حينما نتحطم؟ أو حين يلقى بنا في سجن صيني
    ya da düğün kasetimizin üzerine futbol maçı kaydettiğinde? Open Subtitles أو حين سجلت مباراة كرة قدم على شريط زفافنا ؟
    Ahlaken uygun olmadığını hissettiğinde veya cesaretin olmadığında öyle vazgeçemezsin. Open Subtitles لا يمكنكَ التراجع عن الأمر حين ترغب بذلك حين يكون الأمر ملائماً أخلاقياً أو حين لا تملك الجرأة
    Alışverişe veya postaneye giderken benimle geliyor ve o zaman mezara uğrama şansı oluyor. Open Subtitles إنه يأتي معي حين أذهب للتسوق أو حين أذهب لمكتب البريد ويستغل الفرصة لزيارة المقبرة وقتها
    Ama her telefon çalışında, kapının her çalınışında veya onları tanıyan birileriyle tanıştığımda... Open Subtitles لكن كلّما رن هاتف أو طرق الباب الطارق أو حين أقابل أحدًا عرفهما...
    Balık tuttuğunuz zaman kullandığınız gemi takımları yasaklanmış olabilir, balık bulmayı ummadığınız yerlerde bulduğunuz balıklar, yanlış boyut veya yanlış türlerde olabilir. TED سواء أكان ذلك بالصيد باستعمال أجهزة تم منعها، أو حين تصطاد في أماكن لا يجب عليك الاصطياد بها، أو تصطاد أسماكا ذات أحجام غير مناسبة أو أنواع خاطئة.
    Yine de çoğu tarikat üyesi, ister kendi kavrayışları aracılığıyla, ister aile ve arkadaş yardımıyla veya tarikatlar dış baskı veya skandallar sonucu yıkıldığında, bir kaçış yolu bulabiliyorlar. TED ومع ذلك، ينجح العديد من أعضاء الطوائف في إيجاد طريقة للخروج، سواء من خلال إدراكهم الخاص، بمساعدة العائلة والأصدقاء، أو حين تتداعى الطائفة بسبب ضغوط خارجية أو فضائح.
    Öğretmenler veya ebeveynler sadece doğru cevapları duymak istediğinde hataları hoş karşılayarak düzeltmek, hatalardan öğrenmek yerine onları reddettiğinde veya yaratıcı düşünmeyi teşvik etmek yerine doğruya yakın cevaplar aradığımızda, hataların dikkatsiz ve istenmeyen şeyler olduğunu öğreniyorlar. TED لكنهم يتعلمون أن الأخطاء غير مرغوب بها دون قصد عندما يكون المعلمون أو الأهل حريصون على سماع الاجابة الصحيحة فقط ويرفضون الأخطاء بدلا من الترحيب بها واختبارها للتعلم منها، أو حين نبحث عن اجابات محصورة بدلا من التشجيع على التفكير الاستكشافي والتي يمكننا التعلم منها.
    Elizabeth Kubler-Ross'a göre ölürken veya yıkıcı bir kayıp yaşadığımızda acının beş farklı evresinden geçeriz. Open Subtitles تفترض (إليزابيث كوبلر روس) أنّنا عند احتضارنا أو حين نعاني من خسارةٍ كارثية نمرُّ جميعاً بخمسِ مراحل متباينةٍ من الأسى
    ya da televizyon izlerken Lisa Rinna veya Allison Janney'i görürsem kalkıyor tabii. Open Subtitles أو حين أشاهد التلفاز وتظهر (ليزا رينا) أو (أليسون جاني) مازلت أحصل على انتصاب
    Şişman düşüşü... veya bir arabayı ezdiğinde. Open Subtitles بدين يُسحق... أو حين تسحق مرة سيارتك
    veya bir bodruma kapatmaya karar verdiğinde? Open Subtitles أو حين قررت أن تحبسه في قبو ؟
    veya bir bodruma kapatmaya karar verdiğinde? Open Subtitles أو حين قررت أن تحبسه في قبو ؟
    Ve eğer bir bilim insanı değilseniz, büyük keşiflerin güzel bir kaplıcada veya halka açık bir sahnede ortaya çıkmadığını size söyleyebilirim; dağınık bir bilgisayara çarptığınızda olurlar veya karmaşık bir aygıtta sorun giderirken ya da meslektaşlarınla Skype'da iken çünkü verileriniz konusunda komple kafanız karışmıştır. TED وبالرغم من أنك لست عالمًا، إلا أنني سأحيطك علمًا بالاكتشافات الكُبرى التي لم يُتوصّل إليها حين تكون أمام عينٍ ساخنة رقراقة ولا في محفل عام؛ إنما يُتوصّل إليها حين ينحني ظهرك بينما تعمل على كمبيوتر فوضوي، أو حين ترفع الشكوى من مهمة صعبة، أو حين تحادث زملاءك بالبث الحي كل ذلك لأنك حائرٌ تمامًا في البيانات التي تعمل عليها.
    Üzgün olduğunda ya da yalnız hissettiğinde... Open Subtitles ..أو حين تشعر بالوحدة نَادِئْ إسمي ، وسأكون بجانبك لأمحو عنك حزنك
    ya da Daisy'nin nişanlısının nehre uçtuğu haberini alınca mı? Open Subtitles أو حين سمعت سيارة خطيبها تخرج عن الطريق لتقع في النهر؟
    Onlar ateş etmedikçe ya da saldırmadıkça sen de bir şey yapma. Open Subtitles لا تطلق النار ما لم يطلقوا أو حين يحشو أحدهم سلاحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus