"أو ربما أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki de ben
        
    • Ya da ben
        
    • Ya da belki
        
    • Yoksa ben mi
        
    Belki de ben yapamayacağı şeyleri bekliyorumdur. Open Subtitles . أو ربما أنا أتوقع شيء لا يستطيع القيام به
    Belli ki bir tanesini unuttular ya da Belki de ben unuttum. Open Subtitles من الواضح أنهم قد أغفلوا واحد أو ربما أنا فعلت
    Belki de ben polisimdir, sen profil uzmanısındır ve buraya neden geldiğini anlamana yardımcı olabilirim. Open Subtitles أو ربما أنا شرطي و أنت محلل و بإستطاعتي مساعدتك لِفهم كيف وصلت لهنا
    Çok garip. Düşük hızda olmalı. Ya da ben bu işte hatırladığımdan daha iyiyim. Open Subtitles هذا غريب جدا، لا بد أن طاقته ضعيفة أو ربما أنا جيد في هذا أكثر مما أتذكر
    Ya da belki de güçler karşılığında şeytanlar sizi satabilir. Open Subtitles أو ربما أنا يمكن أن أبيعك للشياطين في مقابل القوى
    Hala içime girmek istiyor musun... Yoksa ben mi... senin içine girdim? Open Subtitles هل لا تزال تريدنى ؟ أو ربما أنا الذى ضاجعتك
    Belki de ben onu kadınlar tuvaletine kadar takip etmişimdir. Open Subtitles أو ربما أنا من لاحقها لجناح الإناث
    Belki sen haklısın. Belki de ben haklıyım. Open Subtitles ربما أنك محقة , أو ربما أنا
    Ya da Belki de ben kokuyorumdur. Meditasyon yaparken terlerim. Open Subtitles أو ربما أنا أتعرق عندما أتأمل
    Belki de ben ona sadece olanları hatırlatan biriyimdir. Open Subtitles أو ربما أنا أذكرها بما حدث
    Belki öylesin. Ya da ben rüya görüyorum. Open Subtitles ربما أنت كذلك أو ربما أنا أحلم
    Ya da belki onun için düşündüğüm kadar önemli değilimdir sadece. Open Subtitles أو ربما أنا لست مهمه بالنسبه له كما اعتقدت أني سأكون
    Ya da belki de sadece benim kadar yalnız birini bakıp gördüm. Open Subtitles أو ربما أنا فقط نظرت و شاهدت شخصاً كان وحيــداً كما أكون أنا.
    Biraz daha uzun görünüyorsun. Yoksa ben mi küçüldüm? Open Subtitles أطول، بطريقة ما، أو ربما أنا تقلصت؟
    Yoksa ben mi? ...senin içine giriyorum? Open Subtitles أو ربما أنا الذى ضاجعتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus