"أو ربما يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya da belki
        
    Ya da belki çalışanlarının önünde bağırmayı kesmelisin. Open Subtitles أو ربما يجب عليك أن تتوقف عن الصراخ امام موظفيك
    Ya da belki de çok güzel olduğunuz için sizi tutuklamalıyım. Open Subtitles أو ربما يجب أن أقبض عليك ِ لكونك جميلة جدا
    Ya da belki öfkeli erkekleri çekici bulduğun gerçeğini kabullenmelisin. Open Subtitles أو ربما يجب عليك مواجهة حقيقة أن كنت تنجذب إلى الرجال الغاضبين.
    Ya da belki onu ortadan kaldırmak için birlikte işe yarayabilir, kendiniz yaşıyorsanız ne kadar sorun olarak görülmeye. Open Subtitles أو ربما يجب أن نعمل معاً كي نقصيه بما ان لديك مشكلة كبيرة بفعل هذا لوحدك
    Ya da belki siz de uygun görürseniz polisle konuşmalıyım diye düşünüyorum. Open Subtitles أو ربما يجب أن أتكلم مع الشرطة إذا ظننت أني يجب أن أفعل
    Ya da belki herkes aklını başını toplayıp senin söylediğin her şeyi yapmaya başlamalı çünkü her zaman inanılmaz haklısın. Open Subtitles أو ربما يجب على الجميع بأن يوعون ويبدأون بقيام الأشياء التي تقولها , لأنكَ محقٌ طوال الوقت
    Ya da belki saklarım ve yıllar sonra tekrar okurum. Open Subtitles "أو ربما يجب أن أحتفظ بها." "و أقرأها بعد سنوات عديدة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus