"أو سيئة" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da kötü
        
    • veya kötü
        
    • mi kötü mü
        
    • kötü de olsa
        
    ya da 'Daha az alacağım.' Bu tamamıyla iyi ve doğru, sadece farklı yönlerde değişiklikler aslında seçeneklerin iyi ya da kötü olduğunu düşünmemizi etkiler. TED وهذا أمر جيد ماعدا أنه الفروقات بالإتجاهين المختلفين في الواقع تؤثر ما إذا كنا نعتقد أن الخيارات جيدة أو سيئة.
    İyi bir iş... Bence iyi ya da kötü iş yoktur Open Subtitles أنا لا أعتقد ان هناك أيّ مهنة مريحة أو سيئة
    İster mutlu olsunlar, ister hüzünlü, coşkulu, ya da yaralı, hatta iyi ya da kötü olsun, duyguları anıların masum olduğunu söyler. Open Subtitles فيما اذا كانوا سعداء او حزينين مسرورين او متألمين أو حتى لو كانت جيدة أو سيئة
    Bunu sadece iyi veya kötü bir politika olarak görmezsiniz. TED فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة.
    Normal, doğal duygular bugün iyi veya kötü olarak ayrılıyor. TED إن المشاعر العادية الطبيعية الآن تعتبر جيدة أو سيئة.
    Sorun ürünlerin daha iyi veya kötü olması değil. [Harvard Çocuk Merkezi Psikiyatri Profesörü] Open Subtitles انها ليست تلك المنتجات بعينها جيدة أو سيئة.
    Açıkçası kalbin iyi mi kötü mü anlamadım. Open Subtitles حقا، وأنا لا أعرف إذا كان قلبك هو جيدة أو سيئة.
    Sanki biz insanların ya iyi ya da kötü olmasını isteriz. Open Subtitles أننا نريد دائما أن يكون الناس جميعا سواء جيدة أو سيئة جميع؟
    O konuya gelirsek, Lady Mary, maalesef sizin için iyi ya da kötü, herhangi bir haber getirmedim. Open Subtitles بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة
    Korkusuzca, iyi ya da kötü ne olacaksa olacak... Open Subtitles ليس لديهم خوف، جيدة أو سيئة ما يجب أن يكون، وسيكون
    Korkusuzca, iyi ya da kötü ne olacaksa olsun! Open Subtitles ليس لديهم خوف، جيدة أو سيئة ما يجب أن يكون، وسيكون
    Korkusuzca, iyi ya da kötü ne olacaksa olsun! Open Subtitles ليس لديهم خوف، جيدة أو سيئة ما يجب أن يكون، وسيكون
    İyi ya da kötü sonu olan bir şey değil. TED ليست شيئا له بداية حسنة أو سيئة
    İyi ya da kötü, bir ailen var ve bunu asla kaybedemezsin. Open Subtitles لديك عائلة واحدة جيدة كانت أو سيئة
    Teknoloji iyi veya kötü değildir. Önemli olan kimin kontrol ettiğidir. Open Subtitles التقنية ليست جيّدة أو سيئة بل هم الناس القائمين عليها
    Kim olursan ol, iyi veya kötü, hiçbir duygu kaybolmuyor. Open Subtitles تلك المشاعر، جيدة أو سيئة لا تختفي ببساطة مهمن يكن المرء
    İyi veya kötü olması değil çünkü senin anlayışından çok uzak. Open Subtitles ليس لأنها جيدة أو سيئة بل لأنك لن تستطيع فهمها
    Çetesine girecek kadar iri veya kötü biri olmadığını söylemişti. Open Subtitles من قال بأنك لم تكن كبيرة أو سيئة بما فيه الكفاية أن تكون في العصابة
    İyi hardal veya kötü hardal yoktur. TED لا يوجد ما يسمى بمسطردة جيدة أو سيئة.
    İyi olsun veya kötü olsun unutulmamalıdır ki, "Bu da geçer." TED فعلينا التذكر بأن الأمور لو كانت جيدة أو سيئة "هذه أيضا ستمضي"
    Bu iyi mi kötü mü bilemedim. Bu iyi. Open Subtitles أنا لست متأكدا إذا كان هذا هو شيء جيد أو سيئة واحدة.
    Haberler iyi de olsa kötü de olsa. Open Subtitles سواء كانت الأخبار جيدة أو سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus