"أو شيء مثل" - Traduction Arabe en Turc

    • falan
        
    • filan
        
    • bir
        
    bir hastanede falan çalışabileceğimi düşünüyordum yani röntgen teknisyenliği falan işte! Open Subtitles حسنا فكرت أن اعمل ربما في مستشفى أو شيء مثل هذا مثل أن اعمل على جهاز الاشعة السينية أو شيء ما مثل ذلك
    bir hastanede falan çalışabileceğimi düşünüyordum yani röntgen teknisyenliği falan işte! Open Subtitles حسنا فكرت أن اعمل ربما في مستشفى أو شيء مثل هذا مثل أن اعمل على جهاز الاشعة السينية أو شيء ما مثل ذلك
    Burası acayip bir yer, değil mi? Çiftlik falan gibi bir yer. Open Subtitles هذا المكان مجنون يبدوا مثل المزعة أو شيء مثل ذلك
    Hey, biliyorsun, rahatsız etmek filan istemiyorum. Open Subtitles هاي ، أتعرف لا أريدك أن تشعر بأني لحوحة أو شيء مثل هذا
    Şık bir balodan filan dönüyormuş gibi farz et. Open Subtitles من شي أمم.هوايتكـ للجولف الوهميه أو شيء مثل هذا
    bir adam, 60'lı yaşların başında. TED رجل، ربما في أوائل الستينات، أو شيء مثل ذلك
    Beyinlerimiz arasında bir iletişim bir telepati falan değil bu. Open Subtitles إنه ليس كما لو أنه بين عقولنا اتصال أو توارد خواطر أو شيء مثل ذلك.
    Kızgın falan değilim, sadece merak ediyorum. Open Subtitles أنا لست غاضبة أو شيء مثل هذا . كنت فقط أشعر بالفضول
    Poponu jiletle silmeye çalıştığın falan? Open Subtitles مثل يمكنك مسح بوم الخاصة بك مع الشفرة الخاصة بك أو شيء مثل ذلك؟
    Telefonda üvey ailesiyle falan konuşuyordu belki de. Open Subtitles يمكن أن يتحدث مع والداه بالتبني أو شيء مثل ذلك
    Şey miydi, savaş yarası falan? Open Subtitles هل كانت شظايا قنبلة أو شيء مثل هذا ؟ كمين أرضي ؟
    At arabası balkabağı otobüsüne falan dönüşüyor. Şey gibi... Open Subtitles سيارة ناقلة تتحول الى حافلة .. يقطين ، أو شيء مثل هذا
    Yaşımız hakkında yalan söyleriz. Ortaokul talebesiyiz falan deriz. Open Subtitles و نخبرهم بأننا من مدرسة متوسطة أو شيء مثل ذلك
    Evden kaçıp boksör ya da profesyonel güreşçi falan olacağım ve yalnız bir kurt gibi yaşayacağım. Open Subtitles أنا سوف أهرب من المنزل لأصبح مصارع محترف أو ملاكم أو شيء مثل هذا و أعيش حياتي كذئب وحيد.
    Başkentten çok fazla insanın olduğunu falan söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّه مكان مليء يأناس العاصمة أو شيء مثل ذلك.
    İlk yardım çantası falan bulup bana getir. Open Subtitles حقيبة الإسعافات الأولية, وبعض الضمادات أو شيء مثل ذلك, وأحضره إليّ
    bir daha şaka yaptığında, kaburgalarıma vur, korna filan çal. Open Subtitles حسا ، في المرة القادمة عندما تقوم بمزحة ادفعني على اضلاعي أو مثل تزمير المهر أو شيء مثل هذا
    Aklıma gelmişken, ona Hintçe hakaret filan mı ettin? Open Subtitles بالمناسبة ! هل أهنتيها بالهندية؟ مؤخرة أو شيء مثل ذلك.
    Sende Asperger sendromu filan mı var? Open Subtitles هـل لـديـك اضـطـراب أو شيء مثل هذا ؟
    Seninle gizlice ambara girdiği veya öyle bir şey yüzünden. Open Subtitles بسبب تخفيها في المخزن معك أو شيء مثل هذا
    Sanırım büyücü veya sihirbaz anlamına geliyor. Bunun gibi bir şey. Open Subtitles أعتقد أنه يعني شيء مثل الساحر أو شيء مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus