Yunanlı filan olmalı. Her zaman sarılıp öpüşürler. | Open Subtitles | يبدو ينوناني أو شيئاً من هذا القبيل انهم دائمي العناق والتقبيل |
Bilemiyorum, benim müthiş olduğumu filan düşünüyorlar. İyi görünüyorsun kızım. | Open Subtitles | لا أعلم ، فهم يعتقدوا بأنني رائعة ، أو شيئاً من هذا القبيل |
Endişelenme, eşcinsel filan değilim. | Open Subtitles | لا تقلق، لست شاذاً أو شيئاً من هذا القبيل. |
Kadınlar kestirmeyenlerden hoşlanmıyor. Kokusundan falan herhalde. | Open Subtitles | فا المرأة لا تحبّه عندما لا تقطعه . إنّه يجلب رائحة أو شيئاً من هذا القبيل |
Köpeğe falan çarptınız herhalde. | Open Subtitles | لربّما صدمت كلباً أو شيئاً من هذا القبيل |
Yani, sanki manyetik dalgalar ya da bir zaman portalı gibi bir şey değil midir? | Open Subtitles | إذن لا توجد موجات مغناطيسية أو بوابات زمنية .. أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
Shake Sik gibi bir şey bu. | Open Subtitles | أشعر وكأنني أهز قضيباً أو شيئاً من هذا القبيل |
Babanı filan beklemiyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنتَ لا تنتظر والدكَ أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
Hiç kemerin ya da ipin filan yok mu... | Open Subtitles | ليس لديك حزام أو قطعة حبل أو شيئاً من هذا القبيل أليس كذلك ؟ |
Dün gece istasyonun orada filan mıydın? | Open Subtitles | هل كنتَ قرب سكك الحديد أو شيئاً من هذا القبيل ليلة أمس ؟ |
Evet, bizim canımızı filan kurtarmaya yetmezdi de zaten. | Open Subtitles | نعم, ليس كأنَّهم قد أنقذوا حياتنا أو شيئاً من هذا القبيل |
Onu kaçıracaklarından filan söylemiyorum ama yeni anne, bebeğini iş yerine ancak bir şeyler dinlemek için getirir. | Open Subtitles | لن تخطفنها أو شيئاً من هذا القبيل لكنّني أظنُّ الأم الجديدةَ قد جلبت طفلتها إلى العمل لأنّها تريدُ الاستماع إلى شؤونكِ الإدارية |
Siz kavga filan mı ettiniz? | Open Subtitles | هلا تشاجرتما , أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
Gerçek bir içki ister misin? Bourbon, viski filan? | Open Subtitles | أتريد شيئاً لتشربه، كـ"بوربون" أو "سكوتش" أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
Ellerine bozulmuş ekstazi hapı falan geçmiştir herhalde, demiştim. | Open Subtitles | اعتقدت بأنهم تناولوا عقار هلوسة ملوّث أو شيئاً من هذا القبيل |
Ben herhalde burada kalırım. | Open Subtitles | سينتهي بي الأمر جالساً هنا أو شيئاً من هذا القبيل |
Tabi süper kahraman gibi bir şey değilseniz. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد إن كنتم أبطالٌ خارقون أو شيئاً من هذا القبيل |
Yani, canavar görüşü ya da onun gibi bir şey. | Open Subtitles | أعني , لديك رؤية الوحش أو شيئاً من هذا القبيل , صحيح ؟ |
Görev başında öldürülmüş gibi görünmesinden emin olman gerek çete çapraz ateşi, ya da onun gibi bir şey. | Open Subtitles | عليكِ التأكد من أنها ماتت وهي تؤدي واجبها كتبادل اطلاق النار لعصابة أو شيئاً من هذا القبيل |