"أو قد يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • de olabilir
        
    • Veya
        
    • da olabilir
        
    • Ya da belki
        
    • Belki de bir
        
    • olabilir ya da
        
    Vegas'ta içkiyi fazla kaçırıp katalogdan bu dövmeyi seçmiş de olabilir. Open Subtitles أو قد يكون نتيجة الثمالة في فيغاس وأختـار واحدة من كتاب النماذج الموجودة
    Yerel bağı olmayan sezonluk işçi de olabilir. Open Subtitles أو قد يكون عامل موسمي مع عدم وجود روابط محليه
    Ya da hepsi kurban Veya katil olabilir. Aynı dediğiniz gibi, hepsi alâkasız. Open Subtitles أو قد يكون جميعهم ضحايا، أو جميعهم قتلة، أو كما قلت، جميعهم عشوائيين
    Aramızda kaçınız yaratıcı? Kaçınız tasarımcı, mühendis, girişimci, aktör Veya sadece büyük bir hayal gücünüz var? TED كم مبدع بينكم، كم مهندس، مصمم، رجل أعمال، فنان، أو قد يكون لديكم مخيلة عظيمة بحق؟
    Burada yazana göre sadece bir gaz da olabilir apandisin patlamış da olabilir. Open Subtitles حسنٌ، مكتوب هنا قد يكون التهاب الزائدة الدودية، أو قد يكون مجرد غازات.
    Belki babamın bana yaptıkları yüzündendir Ya da belki de annemin yaptıkları yüzünden. Open Subtitles ربما السبب هو ما فعله والدي أو قد يكون السبب ما فعلته والدتي
    Belki de bir seri katildir ve bizi de kendine yem yapar. Open Subtitles أو قد يكون قاتلاً متسلسلاً وقد يضيفنا إلى بيت دعارة عذري
    Yıllardır aklında olan biri olabilir ya da yanında duran, yırtık kot pantolonlu motosikletine parça alan adam olabilir. Open Subtitles قد يكون شخصاً شاهدتهِ لسنوات, أو قد يكون الشاب الواقف جنبك مرتدياً بنطال ممزق يشتري قطع غيار لدرّاجته النارية.
    Hayırseverlik için Amerika'yı yürüyerek geçen biri de olabilir kötü bir unsur da. Open Subtitles قد يكون رجلًا يسير في أرجاء أمريكا من أجل قضية خيرية أو قد يكون عنصر إجرامي
    Sadece sersemlemiş de olabilir. Kötü bir şekilde yere düştü. Open Subtitles أو قد يكون مترنخ فحسب لتوه ِإرتطم بالسقف
    Söylemesi zor, onlar da olabilir, şey de olabilir... Open Subtitles من الصعب معرفة هذا، فقد يكونون هُم، أو قد يكون...
    Katil de olabilir,sen de olabilirsin. Open Subtitles قد يكون القاتل أو قد يكون أنت.
    Tamamen masumca bir şey de olabilir. Open Subtitles أو قد يكون شيئا ما بريــئ تمـاما.
    Veya bir çek yazıp özellikle temsil edilmeyen bir kadın yönetmenin filmine sponsor olmak anlamına gelebilir. TED أو قد يكون كتابة شيك وتمويل فيلم، ولاسيما من جانب مخرجة من خلفية ناقصة التمثيل.
    En küçük atomaltı parçacığı kadar ufak olabilir Veya Güneş'in kütlesinin 100 katı büyüklüğünde olabilir. TED قد يكون جزيء المادة المظلمة صغيرًا كأصغر الجزيئات دون الذرية، أو قد يكون بكبر مئة كتلة للشمس.
    Doktorum kanser olduğumu Veya olabileceğimi düşünüyor. Open Subtitles طبيبي يظن أن لديَّ أو قد يكون لديَّ.. سرطان.
    Burada yazana göre sadece bir gaz da olabilir apandisin patlamış da olabilir. Open Subtitles حسنٌ، مكتوب هنا قد يكون التهاب الزائدة الدودية، أو قد يكون مجرد غازات.
    Burada yazana göre sadece bir gaz da olabilir apandisin patlamış da olabilir. Open Subtitles حسنٌ، مكتوب هنا قد يكون التهاب الزائدة الدودية، أو قد يكون مجرد غازات.
    Yeni bir teori, yeni teknoloji olabileceği gibi yazarsanız yeni bir kitap Veya besteci iseniz yeni şarkı da olabilir. TED قد يكون نظرية جديدة أو تطور تكنولوجي جديد، ولكن قد يكون أيضًا كتاب جديدًا إذا كنت كاتبًا، أو قد يكون أغنية جديدة إذا كنت مؤلف أغان.
    Ya da belki katil zinciri kızı öldürdükten sonra takmıştır. Open Subtitles أو قد يكون القاتل هو من وضع سلسلة بعد أن قتلها
    Ya da belki bir şekilde sürüden dışlanıp... aksileşmiş ve hayattan bıkmıştır. Open Subtitles أو قد يكون منبوذا من القطيع بطريقة ما و أنه غاضب إلى حدّ ما و مستاء من الحياة.
    Belki de bir kurban daha var. Open Subtitles أو قد يكون ضحية أخرى
    Kalp kırıcı olabilir ya da hayattaki en güzel şey olabilir. TED قد يكون محزنًا. أو قد يكون أفضل شيء في الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus