"أو كما أحب" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya da
        
    Bir şarkıcı ve söz yazarı olarak, insanlar bana etkilendiğim şeyler hakkında soru soruyorlar Ya da benim deyişimle sesle ilgili köklerim hakkında. TED كوني مغنية وكاتبة أغاني، كثيرًا ما يسألني الناس عما يؤثر بي، أو كما أحب أن أسميها، السلالة الصوتية التي أهتم بها.
    Bu bizim depomuz. Ya da benim dediğim gibi, bir genelev. - Öyle deme. Open Subtitles هذا هو المخزن أو كما أحب تسميته، بيت الدعارة
    Manhattan Avukatlar Derneği'nin sevgili üyeleri Ya da başka bir deyişle... Open Subtitles " أعضاء " جمعية محامي منهاتن أو كما أحب أن أسميها
    Ya da benim tabirimle uzun, yavaş ve rahatlatıcı bir osuruk. Open Subtitles أو كما أحب أن أسميه الطويل البطيء، الأنبوب المريح
    Yine mi komşular? Ya da benim tabirimle, şeytanın dölleri. Open Subtitles أو كما أحب أن أسميهم،، أولاد الشيطان
    Pekala, her yıl birkaç öğrenci Ya da, ben onlara "mızmızlanan bebeler" diyorum yerleştirmeleri hakkında şikayet ederler. Open Subtitles الآن كل سنة هناك بعض الطلاب أو كما أحب أن أدعوهم " الأطفال المدلّلون " الذين لديهم شك بقراري
    Örümcek ısırığı. Ya da benim her zaman dediğim gibi, "Noel öpücüğü". Open Subtitles عضة العنكبوت أو كما أحب أن أسميها، "قبلة عيد الميلاد"
    Ya da bir başka değişle, ailem iki kat genişlemiş durumda. Open Subtitles أو كما أحب صياغتها , عائلتي تضاعف حجمها
    Ya da şöyle mi deseydim beni strese sokup tuvalete bile gidememe sebep olduğun hafta için. Open Subtitles "شكرًا على مهرجان"كيت أو كما أحب أن أقولها الأسبوع الذي تقلقينني فيه
    Ya da benim deyimimle "şap-tarihi". Open Subtitles أو كما أحب أن أسميه، قبعاريخ ## hatstory ##
    Ya da benim deyimimle "seksi adamın sorunu." Open Subtitles أو كما أحب ان أسميها "مشكلة الشاب المثير "
    Dedim ki "Bu insan, senin çıkarlarını kollayan Ya da senin kağıdını odada taşıyan bu kişi senin için değerli politik ve sosyal kapitalini harcıyor, bu kişi senin için masaya yumruğunu vuracak, bu bir destekçidir. TED قلت: "اوه، هذا الشخص الذي حاز على اهتمامك، أو كما أحب أن أقول، يحمل أوراقك إلى الغرفة، هذا الشخص الذي ينفق رأس ماله السياسي والاجتماعي عليك، هذا هو الشخص الذي سيقلب الطاولة نيابة عنك، هذا هو الراعي.
    Ya da dua yayınlarına mı demeliydim? Open Subtitles أو كما أحب أن أسميها "صلاة -لكل -مشاهدة" (مشاهدتها كأنها صلاة)
    Ya da diğer adıyla Uyuma Kapsülü 2. Open Subtitles أو كما أحب أن أسميها "كبسولة النوم 2"
    Ya da benim deyimimle; Uyku Kapsülü 2. Open Subtitles أو كما أحب أن أسميها "كبسولة النوم 2"
    Ya da benim tabirim ile "Harika Pislik". Open Subtitles أو كما أحب أن أسميه "الهراء الممتاز"
    Ya da benim deyişimle: Open Subtitles .. أو كما أحب تسميته
    Ya da onlara taktığım isimle-- "Memekümülüs." Open Subtitles أو كما أحب أن اسميها.."قارئة الطقس"
    Ya da ben "Sakatlar Kaydırağı" demeyi seviyorum. Open Subtitles أو كما أحب أن أسميه كريب سكيب
    Ya da benim deyimimle ilham... Open Subtitles أو كما أحب أن أدعوها، نقطةُ إلهامي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus