İster inan ister inanma kaba saba, basit bir erkeği tercih ediyorum. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي إنّني أفضّل رجلاً يكون غبيّاً و عاديّاً |
İster inan ister inanma ama olanlara gerçekten üzüldüm. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي أنا آسفٌ حقاً لما قد وقع |
İster inan, ister inanma, Londra'da bir telefon kulübesindeyim. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة صدّقي أو لا تصدّقي أنا هنا في كشك هاتف في لندن |
İster inanın ister inanmayın ama Tinker Bell'i anlıyorum. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي لكنّي أتفهّم (تينكر بِل) هذه |
İster inan, ister inanma, Fi, evet, yararınaydı. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي يا في نعم، إنها كانت لمصلحتك |
İster inan ister inanma, ama senin hakkında konuşmuyorduk. | Open Subtitles | حسناً، صدّقي أو لا تصدّقي لم نتحدث عنكِ مطلقاً |
Benim de prensiplerim var, ister inan ister inanma. | Open Subtitles | ذلك ضمن معايير سلوك معيّنة صدّقي أو لا تصدّقي |
Hatta uzun asirlar once ister inan ister inanma ama genc bir kesistim. | Open Subtitles | قبل قرونٍ عديدة، في الحقيقة - عندما كنتُ - صدّقي أو لا تصدّقي ناسكاً شاباً |
Hayır, ister inan ister inanma ama bu aslında iyi bir şey. | Open Subtitles | لا, صدّقي أو لا تصدّقي, إنه شيءٌ جيّد. |
İster inan ister inanma ama paspaslı hasta konuşmaya bayılıyor ve duyduğuma göre çok yaramazlık yapmışsın oğlunun kalbini kırsın diye o küçük kızın kalbini çıkarmışsın. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي... ذاك المريض ذو الممسحة يحبّ الكلام وقد سمعت أنّكِ كنتِ في غاية الشقاوة إذ انتزعتِ قلب تلك الفتاة الصغيرة لتفطري قلب ابنك |
İster inan ister inanma Steiner onları durdurmaya çalışmış. | Open Subtitles | لقد حاول (ستاينر) إيقافهم صدّقي أو لا تصدّقي |