"أو ميّتاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Ölü ya
        
    • ölü ya da
        
    Ölü ya da diri, kocam senden 10 kat daha adamdır! Open Subtitles الحقيقة هي أنّ زوجي سواء كان حيّاً أو ميّتاً سيكون دائماً أفضل بعشر مرّات من الرجل الذي أنتَ عليه
    Onu bulup bana getireceksiniz. Ölü ya da diri. Open Subtitles ستعثرون عليهِ و تعيدوه، حيّاً أو ميّتاً.
    Onu bulup bana getireceksiniz. Ölü ya da diri. Open Subtitles ستعثرون عليهِ و تعيدوه، حيّاً أو ميّتاً.
    Beni dinleyin, burada oturup gelmeyecek tekneyi beklediğimiz her dakika babamı Ölü ya da diri bulmamıza neden olabilir. Open Subtitles كلّ لحظة نضيّعها هنا مُنتظرين قارب لن ياتي، قد تفصل بين إيجاد والدي حيّاً أو ميّتاً.
    Aranıyorum, Ölü ya da diri... Open Subtitles أنا مطلوب حيّاً أو ميّتاً
    Ölü ya da diri olduğunu. Open Subtitles سواء كان حيّاً أو ميّتاً.
    Ölü ya da diri, benimle geliyorsun. Open Subtitles حيّاً أو ميّتاً ستأتي معي
    Çünkü eğer varsa Ölü ya da diri olsam bile hiçbir zaman bana huzur olmayacak. Open Subtitles "لأنهُ إن كان موجوداً بالفعل..." سواءً كنتُ حيّاً أو ميّتاً... فلن أنعمَ بالسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus