"أو هل يمكن" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya da
        
    Yoksa beynimizle ne yapacağımızı bize hükûmet Ya da toplum mu söyleyecek? TED أو هل يمكن للحكومة أو المجتمع أن يخبرونا كيف نستخدم أدمغتنا؟
    Ya da Hanımlar Kulübüne katılıp ortalığı toparlarsın. Open Subtitles أو هل يمكن أن ينضم إلى نادي سيدات وجمع القمامة.
    Ya da havuzda sakso yaptırabilirsin. Open Subtitles أو هل يمكن أن مجرد عصا إلى امتصاص في حوض السباحة.
    Ya da mahkemeye gitmek için ısrar edebilirsin. Open Subtitles أو هل يمكن بذلك الإصرار أن تذهب إلى المحكمة
    Bak, sana hastalıkla ilgili bütün o sıkıcı ve acılı detayları anlatırım Ya da seni akşam yemeğine çıkarmama izin verebilirsin. Open Subtitles نظرة، ويمكنني أن أقول لكم كل شيء عن ذلك تفاصيل مملة في أليمة، أو هل يمكن أن اسمحوا لي يأخذك لتناول العشاء
    Ya da uzaylılar tarafından kaçırılmışlardır ve evreni ele geçirme planı yapıyor olabilirler mi? Open Subtitles أو هل يمكن أن تكون هذه هي من انتزاعه من الاجانب وتعتزم السفر الى الكون؟
    Ya yerini zorla söyletirim Ya da iyi bir vatandaş olabilirsin. Open Subtitles الآن، ويمكنني أن تجبر منك أن تعطيني موقعها أو هل يمكن أن يكون مجرد مواطنا صالحا.
    Ya da iyi bir sebebin olduğuna güvenebilirsin. Open Subtitles أو هل يمكن أن نثق في أنكم فعل ذلك لسبب وجيه.
    Ya da aileden birine gerekmeyecekse yukarıdaki odalardan birini verirsiniz. Open Subtitles أو هل يمكن استخدام واحدة من الغرف في الطابق العلوي... ما لم، بالطبع، كنت تريد ذلك لعائلتك.
    Nakit param var Ya da plastik de alabilirsiniz. Open Subtitles لدي الكثير من النقود... أو هل يمكن أن تتخذ من البلاستيك.
    Evet diyebilirsin... Ya da biraz düşünebilirsin düşünmek ister misin? Open Subtitles يمكنك قول نعم... أو هل يمكن أن تفكر في ذلك بعض الوقت هل تريد التفكير في ذلك ؟
    - Ya da hayır işleri yapabilirsin. Open Subtitles أو هل يمكن أن تفعل العمل التطوعي. [يرن الهاتف]
    Ya da istediğin kadar konuş. Open Subtitles أو هل يمكن ان نستمر في الحديث.
    Ya da sen bana numaranı verebilirsin. Open Subtitles أو هل يمكن أن فقط أعطني رقم هاتفك.
    Ya da şarkı yazmasına yardımcı olursun. Open Subtitles أو هل يمكن أن تساعد لها الكتابة شيئا.
    Ya da bir yargıç bulursunuz arama izni için. Open Subtitles أو هل يمكن أن نجد قاضى يصدر أمر قضائي.
    Ya da okumak istediğin zaman yanında olmayan ve bunu telafi etmek isteyen annenden yardım alabilirsin. Open Subtitles أو... هل يمكن أن يكون الأم الذي يريد أن يكفروا لعدم وجود أول مرة
    Ya suratını dağıtırım Ya da lanet ağzını açarsın! Open Subtitles أستطيع أن فسد وجهك! أو هل يمكن أن يفتح فمه الملعون الخاص بك!
    Bunu imzalayıp küçük bir hücrede yıllarca kapalı kalabilirsin, Ya da bunun için savaşabilirsin. Open Subtitles هل يمكن أن يوقع عليه، وتتلاشى أسفل بعض الثقب الأسود لبضع سنوات، - أو هل يمكن محاربة هذا.
    Ya da verandada oturup çöp bidonlarının çalınmasına engel olabilirsin. Open Subtitles أو هل يمكن أن الجلوس على الشرفة... ... وتأكد من عدم واحد يسرق trashcans.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus