"أو واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya da
        
    • biri
        
    Bu davada savunma avukatlığı hafif süvari alayının hücumu Ya da Japon intihar pilotları gibi olacak. Open Subtitles هذه القضية سوف تكون مثل اٍتهام اللواء الخفيف أو واحدة من قضايا انتحار اليابانيين من طرف واحد
    Ya da bir tane eksik. Open Subtitles فرصة واحدة أخرى أكثر مما كان عندنا من قبل أو واحدة أقل ماذا تعنى ؟
    Ya da, kestiğin zaman her yere sinen kokulu Fransız peyniri gibi. Open Subtitles أو واحدة من هذه الجبن الفرنسية عفنة الرائحة الطرية التي تتفتت في كل مكان عندما تقطعها
    Bir şoför yahut o yoksa annem veya temizlik personelinden biri her zaman beni okuldan eve takip ediyordu. Open Subtitles لأن السائق كان دائماً يرافقني من المدرسة إلى البيت وإن لم يكن فتكون أمي أو واحدة من موظفات المنزل
    Thomas, başkan Ya da ailesinden biri ortalarda olacağı zaman biz gizleniriz. Open Subtitles توماس , وكلما رئيس الجمهورية أو واحدة من أولى جعل ظهور الأسرة , ونحن نمضي
    O, Guyana veya diğer Afrika ülkelerinden biri olduğunu biliyordum. Open Subtitles لقد علمته بأنه يا ذلك يا أوغانيا أو واحدة من تلك الدول الأفريقية
    Ya da, kestiğin zaman her yere sinen kokulu Fransız peyniri gibi. Open Subtitles أو واحدة من هذه الجبن الفرنسية عفنة الرائحة الطرية التي تتفتت في كل مكان عندما تقطعها
    Bir şeyin şansının binde bir Ya da on binde bir olduğunu duyarsın. Open Subtitles تسمع أن شيء حدث في واحدة من ألف فرصة أو واحدة من 10.000 فرصة
    Eğer yanlış bir çip, yolcu uçakları Ya da nükleer denizaltıların içine girerse... Open Subtitles إن كانت رقاقات تحت المستوى قد تصل إلى الخطوط الجوية التجارية أو واحدة من الغواصات النووية
    Ya da bir bana, bir ona, iki tane de kız arkadaşına. Open Subtitles أو واحدة لي، وواحدة له، وإثنتان لعشيقته.
    Keşke iki annem olsaydı Ya da bir tane, bu yüzden. Open Subtitles أتمنى لو أن لدي والدتين أو واحدة , أياً كان
    Ya da bir kat yukarıdaki 480. Bu daha da iyi olurdu. Open Subtitles أو واحدة في طابق أعلي غرفة 480 ، هذا سيكون افضل
    Kedilerin ikisi de canlı veya ikisi de ölü olabilir; Ya da biri canlı diğeri ölü veya diğeri canlıyken öteki ölü olabilir. TED إما كلتا القطتين سوف تكونان على قيد الحياة، أو كلتيهما سوف تكونان ميتتين، أو واحدة سوف تكون على قيد الحياة والأخرى ميتة، أو العكس.
    Sonra bir ''Hiçbiri'' olduğumu öğrendim. Bu bir kelime oyunu Ya da kısaltma değil Ya da o tür bir şey. TED توصلت إلى الاعتقاد بأنني "لا وجودية" وهذا ليس اختصارًا أو تلاعبًا بالكلمات، أو واحدة من هؤلاء.
    Ya da şu kağıt falcılardan biri gibi. Open Subtitles أو واحدة من أوراق العرافين تلك
    Kanının bir damlası Ya da yumurtalarından biri sayesinde. Open Subtitles بقطرة من دمائكِ أو واحدة من بيضاتكِ
    "Çocuğum senin kitabın veya derslerinden biri sayesinde üniversiteye gidiyor" demesi. Bu beni mutlu ediyor. Biliyorsun, kesim tesisleri, onlarla çalıştım. TED " إبنى ذهب إلى الكلية بسبب كتاب لكِ , أو واحدة من محاضراتك " ذلك يجعلنى سعيدة . أتعرفون , التخلص من النباتات , التي عملت معها
    Bunlardan biri kaliteli. Open Subtitles أو واحدة بجودتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus