"أى كان من" - Traduction Arabe en Turc

    • her kim
        
    • kim getirirse
        
    • kim yaptıysa
        
    Bana göre, seni her kim vurduysa bir başkasını da vuracak sonra seni attıkları yere onu da atacaklar ama orada olmadığını görecekler. Open Subtitles الطريقة التي أرى بها الأمر ، أى كان من أطلق عليكِ النار فسيُطلق النار على أشخاص آخرين وسيُلقي بهم هُناك كما ألقى بكِ
    Dinleme cihazı veriyi içten depoluyor yani bunu her kim yerleştirdiyse bilgiyi indirmesi gerekiyor. Open Subtitles الأداه تقوم بتخزين البيانات داخليا مما يعنى أن أى كان من قام بزرعها عليه أن يقوم بتحميل المعلومات
    Yedi milimetre, diğerleri gibi ona her kim ateş ettiyse eli için etmemiş. Open Subtitles رصاصة عيار 7 ملم, تماما مثل بقية الرصاصات, مما يعني أى كان من أطلق عليه النار لم يكن الهدف يد جي تي
    Bu Barzini toplantısı teklifini sana kim getirirse, hain odur. Open Subtitles و الأن اسمع , أى كان من يقصدك لاجتماع بارزينى هذا فهو الخائن
    Bu Barzini toplantısı teklifini sana kim getirirse, hain odur. Open Subtitles و الأن اسمع , أى كان من يقصدك لاجتماع بارزينى هذا فهو الخائن
    Yani bunu ona her kim yaptıysa uygulamadan haberi vardı. Open Subtitles إذن ، أى كان من فعل هذا بها فهو يلعم بخصوص هذا التطبيق
    Bunu her kim yaptıysa, hissedar dosyalarımıza erişti. Open Subtitles أى كان من فعل هذا فقد قام بالوصول إلى ملفات الملكية
    Bugün her kim ölürse, sonuna kadar hak ediyor olacak. Open Subtitles الآن ، أى كان من سيموت بسبب ذلك الأمر فهم كانوا يعلموا بشأن حدوث ذلك
    Kamyonu her kim alırsa, geri dönmeyecek. Open Subtitles أى كان من سيقود تلك الشاحنة فهو لن يعود
    Onları her kim aldıysa, bunu bırakmışlar. Open Subtitles ـ أى كان من اختطفهم ـ (جين دوي) ، المكتب الفيدرالي فهو ترك ذلك
    Bunu her kim yapıyorsa... Open Subtitles ... أى كان من يفعل ذلك
    Pekala, bunu kim yaptıysa ailen hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles حسناً ، أى كان من فعل ذلك فهو يعلم الكثير عن عائلتك إذن
    Atışı kim yaptıysa, içleri dışlarına çıkmış. Open Subtitles أى كان من أطلق النار فهو ماهر جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus