"أى مكروه" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    • birşey
        
    Ve yemin ederim, kızıma bir şey olursa, elimdeki bütün gücü kullanırım. Open Subtitles وعلى أن أخبرك بأن حدث أى مكروه لإبنتى سوف أستخدم كامل سلطتى
    Annem hayattayken, ona bir şey olmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يصيبه أى مكروه طالما أمى على قيد الحياة
    Benimle olduğunuzu biliyorlar. bir şey olursa Iütfen onları arayın. Open Subtitles انهم يعرفون انك معى لذا اتصل بهم اذا حدث أى مكروه
    Sana birşey olmasına izin vermezdik. Open Subtitles كنا لن ندع أى مكروه يصيبك
    Eğer sana birşey olursa... Open Subtitles ...إن حدث لك أى مكروه ٍ - أعرف -
    Eğer bu çocuğa bir şey olursa, kendimi affedebilir miyim bilemiyorum. Open Subtitles ، إذا حدث أى مكروه لتلك الشابة لا أعلم ما إذا كُنت سأصبح قادرة على مُسامحة نفسي
    Bilmiyorum ama bize bir şey olmasına izin vermem, tamam mı? Open Subtitles لا أعلم ، لكن لن أسمح بحدوث أى مكروه لنا ، حسناً ؟
    Oğlumuza bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles فأنا لن أدع أى مكروه ليصيب ولدنا
    Sana bir şey olursa, özleyecek insanlar var. Open Subtitles أناس سيفتقدوك إذا حدث أى مكروه لك
    Onların başına bir şey olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles لن أسمح بأن يُصيبهم أى مكروه ، حسناً ؟
    Sana bir şey olduğunu görmeyi hiç istemem. Open Subtitles لاأريد أن يصيبك أى مكروه.
    Ona zarar verecek bir şey yapamam. Open Subtitles ولم أكن لألحق بها أى مكروه
    Eğer bana bir şey olsaydı bu Elizabeth'e gidecekti. Open Subtitles (إذا حل أى مكروه بي ، فكان سيذهب هذا مُباشرة إلى (إليزابيث
    Başıma bir şey gelirse öğrenmesi için Elizabeth'e gidecekti bu. Open Subtitles (في حالة ما إذا كان أصابني أى مكروه ، كان ليذهب ذلك إلى (إليزابيث حتى تعلم بالأمر فقط
    Bana bir şey olsaydı Sawyer ne yapardı? Open Subtitles أعني ، إذا حدث أى مكروه لي ماذا سيفعل (سوير) ؟
    Eğer Elizabeth ya da bebeğe birşey olursa... Open Subtitles إذا حدث أى مكروه لـ(إليزابيث) أو للطفلة
    Eğer Elizabeth ya da bebeğe birşey olursa... Open Subtitles إذا حدث أى مكروه لـ(إليزابيث) أو للطفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus