ve ısrar ediyordu, Günlerce, haftalarca, yaptığım her şeyi üçüncü kişi olarak anlatmaya devam etti. | TED | واستمر الصوت، أياما ثم أسابيعا دون انقطاع سارداً كل ما فعلته بصيغة الغائب. |
Umarım içinizden birisi bir gün kan içinde benim acil servisime gelir sizi Günlerce bekleteceğim. | Open Subtitles | أتمنى واحد منكما يصل لغرفة الإسعاف لدي في يوم ما و هو ينزف سأجعله ينتظر أياما |
Günlerce düşünmeye de gerek yoktur. | Open Subtitles | فهو لا يأخذ أياما من المصارحات |
Günlerce dışarıda olurdum nereye gittiğimi bilmeden... | Open Subtitles | أخرج أياما متتالية أتحرك من مخبأ لمخبأ. |
Enzimin yeniden aktive olma süresi saatler, hatta günler sürebilir. | Open Subtitles | العمر النصفي لأنزيم إعادة التنشيط يمكن أن يمتد لساعات أو حتى أياما |
Günlerce Tapınak'ta meditasyon yapmıştın ama? | Open Subtitles | لكنك كنت تقضي أياما في المعبد تتأمل |
Ancak, uzakta yağmur ormanları içindeki topluluklardaysanız, en yakın klinikten Günlerce uzakta yaşıyorsanız -- hastalarımın kimsenin ölmemesi gereken nedenlerden öldüğünü görüyordum, sadece bana gelmekte geç kaldıkları için. | TED | أما إن مرضت في المناطق القروية المعزولة في الغابات المطرية، حيث يتطلب الأمر أياما للوصول للمستشفى -- رأيت مرضى يموتون بأمراض لا يجب أن يموت أحد بسببها، فقط لأنهم كانوا يصلون إلي بعد فوات الأوان. |
Günlerce konuşmadan durabilirim. | Open Subtitles | -أخي أصم أقضي أياما كاملة دون أن أتحدث |
Onunla Günlerce sevişilir! | Open Subtitles | ! تريد أن تعاشرها أياما ً يا رجل ! |
Günlerce sürer. | Open Subtitles | اقصد أياما |
Günlerce sürer. | Open Subtitles | اقصد أياما |
Şeytan çıkarma ayinleri günler sürebilir. | Open Subtitles | طقس طرد الارواح قد يستغرق أياما ليكتمل |
Şeytan çıkarma ayinleri günler sürebilir. | Open Subtitles | طقس طرد الارواح قد يستغرق أياما ليكتمل |
günler sürebilir. | Open Subtitles | يمكن أن يأخذ أياما. |